MINGLING in German translation

['miŋgliŋ]
['miŋgliŋ]
Vermischung
mixture
confusion
combination
enmeshment
amalgamation
miscegenation
intermixture
mixing
blending
mingling
mischen
mix
blend
shuffle
combine
mingle
together
Vermengung
confusion
blending
mixing
mingling
mixture
combination
combining
Mingling
mischten
mix
blend
shuffle
combine
mingle
together
mischt
mix
blend
shuffle
combine
mingle
together
Vermischungen
mixture
confusion
combination
enmeshment
amalgamation
miscegenation
intermixture
mixing
blending
mingling
Treffen
meeting
to meet
make
hit
encounter
gathering
take
strike
reunion
summit
Mingle
zu vermischen
to mix
mingle
to blend
to intermingle
together

Examples of using Mingling in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Its design is creating new urban quality by mingling exhibition space.
Seine Konzeption schafft außerdem eine neue urbane Qualität des Verknüpfens von Ausstellungsflächen.
Strategically placed mini-bites throughout the room are also great for singles mingling.
Strategisch platzierte Mini-Bissen im Raum sind auch ideal für Singles Vermischung.
it makes mingling moves easier.
es macht Vermischung bewegt einfacher.
The two rivers flow side by side without mingling for a few kilometres.
Die beiden Flüsse fließen für einige Kilometer Seite an Seite, ohne sich zu mischen.
The food can be kept separate from each other without mingling with each other.
Die Speisen können so voneinander getrennt aufbewahrt werden, ohne dass sie sich miteinander vermischen.
people were mingling, and the atmosphere was positive!
die Teilnehmer mischten sich ein und die Atmosphäre war sehr positiv!
Nighttime music and mingling can be loud.
Nachtmusik und Vermischung können laut sein.
Aside from mingling with the Kuna, there is hardly anything to do here.
Abgesehen von der Vermischung mit den Kuna gibt es hier kaum etwas zu tun.
Mingling with the stars!
Vermischung mit den Sternen!
This will prevent any contamination, a loss of water and a mingling of odours.
Sie Verunreinigungen, einen Verlust an Wasser und eine Vermischung von Gerüchen.
Private outdoor garden with bar great for chilling and mingling.
Private Garten im Freien mit Bar zum Chillen und Vermischung.
Overhead, mingling with the rain, roaring jets of water cannons.
Overhead, mischte sich mit dem regen, tosenden Wasserstrahlen Kanonen.
The mingling of many ancient traditions with modernity create a very unique ambiance.
Die Vermischung vieler alter Traditionen mit Modernität schafft ein einzigartiges Ambiente.
Lisbon Do you love mingling with the locals?
Lissabon Lieben Sie es, sich unter die Einheimischen zu mischen?
Do you love mingling with the locals?
Lieben Sie es, sich unter die Einheimischen zu mischen?
If sue catches us mingling,we're cooked.
Wenn Sue uns zusammen erwischt, sind wir gearscht.
Which is better for mingling and living like the locals do.
Was besser ist, sich zu vermischen und zu leben wie die Einheimischen.
Serenity Comfort- The scent of lavender mingling with the sweet comforting Chamomile.
Gelassenheit Comfort- der Duft von Lavendel, die Vermischung mit den süßen Kamille beruhigend.
Covert operatives and diplomats from all over the world mingling in Miami.
Agenten und Diplomaten von überall aus der Welt kommen in Miami zusammen.
Fake smiles and mingling.
Falsches Lächeln und unter Leute mischen.
Results: 2413, Time: 0.0601

Top dictionary queries

English - German