MINGLING in French translation

['miŋgliŋ]
['miŋgliŋ]
mélange
mixture
mix
blend
combination
compound
combines
mêlant
to mix
involve
mind
combining
blend
interfere
meddle
to stay out
mingle

Examples of using Mingling in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mingling alchemy, sensuality
Mêlant alchimie, sensualité
I think one way to look at it is how is it that they reacted to the merge and mingling with us?
Je pense qu'une façon de le voir, c'est comment ils ont réagi à la réunification et le mélange avec nous?
The French poet can vary his rhyme only by varying the style of his verses and by mingling alternately together the masculine and feminine finals.
Le poète français ne peut varier sa rime qu'en variant le genre de ses vers, et qu'en mêlant alternativement ensemble les finales masculines et féminines.
there is a weekly cocktail party, yet the vibe never escalates beyond happy mingling into sloshed territory.
il y a un cocktail hebdomadaire, mais l'ambiance ne dégénère jamais au-delà du joyeux mélange dans le territoire sloshed.
All the art of living lies in a fine mingling of letting go and holding on.
Tout l'art de vivre se trouve dans un beau mélange de laisser-aller et de tenue.
Anova Hotel&Spa welcomes you Montgenevre ski resort with its setting mingling fantasy, originality and modernity.
Anova Hôtel& Spa vous accueille à Montgenèvre dans son décor mêlant fantaisie, originalité et modernité.
the only real mingling is during meals at the buffet restaurants.
et le seul mélange réel est pendant les repas aux restaurants buffet.
intense nose, mingling black fruits,
un nez puissant et intense, mêlant fruits noirs,
we invite all the guests to the lobby for complimentary wine and cheese and mingling.
invités dans l'entrée pour en complément du vin, du fromage et des mélanges.
Mingling the pleasure of giving
Mêler plaisir d'offrir
I greatly appreciated the techniques our facilitators used to assure mingling among all delegates of diverse countries,
J'ai beaucoup aimé les techniques de nos animatrices pour s'assurer de mêler les déléguées de divers pays,
aquatic world in which all these purplish blues summon up clouds mingling with waves.
où tous les bleutés violacés évoquent nuages et vagues mêlés.
A tannic structure that supports full and round wine mingling aromas of black currant,
Une charpente tannique soutient ce vin ample et rond où se mêlent des arômes de cassis,
If it were thin, the mingling of the two acids would occur within a few days.
Si elle était mince, le mélange des deux acides se produisent dans un délai de quelques jours.
International exposure is provided as there are many nationalities mingling with each other than just Chinese or Indians.
L'exposition internationale est garantie car ils existent de nombreuses nationalités qui se mêlent les unes les autres, pas quedes Chinois ou des Indiens.
There's something special about the mingling of warm meat in cool crisp salad.
Il y a quelque chose de spécial à propos du mélange de viande chaude dans une salade croustillante froide.
In this context of the mingling of cultures of religions
Dans ce contexte de brassage des cultures, des religions
There are a few mingling opportunities, but Jamaica Inn 's vibe is decidedly low-key.
Il y a quelques occasions de mélange, mais l'ambiance de Jamaica Inn est décidément discrète.
The casual-chic restaurant is another convivial mingling spot, and serves three meals a day plus an afternoon tea.
Le restaurant de casual-chic est un autre endroit où se mêlent convivialité et sert trois repas par jour, plus un thé l'après-midi.
The full Turkmen experience is ultimately about mingling with the warm and fascinating Turkmen people themselves,
L'expérience turkmène complète consiste en fin de compte à se mêler au peuple turkmène, chaud
Results: 132, Time: 0.0738

Top dictionary queries

English - French