PARENT UNDERTAKING in German translation

['peərənt 'ʌndəteikiŋ]
['peərənt 'ʌndəteikiŋ]
Mutterunternehmen
parent company
parent undertaking
mother company
parent carriers
Mutteruntemehmen
parent undertaking

Examples of using Parent undertaking in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The parent undertaking must be a credit institution within meaning of Article 2(1)(a) of this Directive.
Das Mutterunternehmen ist ein Kreditinstitut im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a der vorliegenden Richtlinie.
A Member State need not prescribe that a parent undertaking must be a shareholder in or member of its subsidiary undertaking.
DIE MITGLIEDSTAATEN BRAUCHEN NICHT VORZUSCHREIBEN, DAß DAS MUTTERUNTERNEHMEN AKTIONÄR ODER GESELLSCHAFTER DES TOCHTERUNTERNEHMENS SEIN MUß.
Whenever such a parent undertaking acquires a holding in a Community investment firm such that the latter would become its subsidiary.
Jeden Erwerb einer Beteiligung an einer Wertpapierfirma der Gemeinschaft durch ein solches Mutterunternehmen, durch den diese Wertpapierfirma zu einem Tochterunternehmen desselben wird.
in any other Community provision applicable to this area to the competent authorities which have authorized and which monitor the parent undertaking.
sonstigen einschlägigen Gemeinschaftsbestimmungen durch eine bilaterale Vereinbarung auf die Behörden übertragen, die für die Zulassung und Beaufsichtigung des Mutterunternehmens zuständig sind.
consolidated financial statements and a consolidated management report any parent undertaking governed by its national law which is also a subsidiary undertaking of a parent undertaking not governed by the law of a Member State, if all of the following conditions are fulfilled.
das gleichzeitig Tochterunternehmen eines nicht dem Recht eines Mitgliedstaats unterliegenden Mutterunternehmens ist, von der Verpflichtung zur Erstellung eines konsolidierten Abschlusses und eines konsolidierten Lageberichts ausnehmen, wenn sämtliche nachfolgend genannten Voraussetzungen erfüllt sind.
Where the legal person is a parent undertaking or a subsidiary of a parent undertaking which is required to prepare consolidated financial accounts according to Directive 2013/34/EU, the relevant total annual turnover shall be the total annual turnover or the corresponding type of income in accordance with the relevant Union law in the area of accounting according to the last available consolidated accounts approved by the management body of the ultimate parent undertaking..
Handelt es sich bei der juristischen Person um eine Muttergesellschaft oder eine Tochtergesellschaft einer Muttergesellschaft, die nach der Richtlinie 2013/34/EU einen konsolidierten Abschluss aufzustellen hat, so ist der relevante jährliche Gesamtumsatz der jährliche Gesamtumsatz oder die entsprechende Einkunftsart nach den einschlägigen Unionsvorschriften für die Rechnungslegung, der/die im letzten verfügbaren konsolidierten Abschluss ausgewiesen ist, der vom Leitungsorgan der Muttergesellschaft an der Spitze gebilligt wurde;
indirect subsidiary of a parent undertaking governed by the law of the third country in question;
indirekt Tochterunternehmen eines Mutterunternehmens ist, das dem Recht des betreffenden Drittlands unterliegt;
Insurance undertakings the parent undertaking of which has its registered office in a third country; and to.
Bezüglich Versicherungsunternehmen, deren Mutterunternehmen seinen Sitz in einem Drittstaat hat;
The parent undertaking is subject to the laws of a Member State;
Das Mutterunternehmen unterliegt dem Recht eines Mitgliedstaats;
That parent undertaking holds all of the shares in the exempted undertaking.
Das Mutterunternehmen besitzt sämtliche Aktien oder Anteile des befreiten Unternehmens.
Participating undertaking means an undertaking which is either a parent undertaking or another undertaking which holds a participation;
Beteiligungsunternehmen" ein Unternehmen, das entweder ein Mutterunternehmen ist oder ein anderes Unternehmen, das eine Beteiligung hält;
The parent undertaking shall however not be released from the commitment resulting from the most recent declaration accepted.
Das Mutterunternehmen wird dadurch jedoch nicht der Verpflichtung enthoben, die sich aus der letzten akzeptierten Erklärung ergibt.
Parent undertaking' shall mean a parent undertaking as defined in Articles 1
Mutteruntemehmen: ein Mutteruntemehmen im Sinne der Anikel 1
The parent undertaking has declared that it guarantees the commitments entered into by the subsidiary undertaking;
Das Mutterunternehmen hat sich bereit erklärt, für die von dem Tochterunternehmen eingegangenen Verpflichtungen einzustehen;
ICMC is not a parent undertaking and the disclosures made within this report are made on an individual basis.
ICMC ist kein Mutterunternehmen und die Veröffentlichungen die in diesem Bericht gemacht werden, werden auf individueller Basis erstellt.
may provide for financial support from the parent undertaking to subsidiaries, from subsidiaries to the parent undertaking,
eine finanzielle Unterstützung der Tochterunternehmen durch das Mutterunternehmen, des Mutterunternehmens durch die Tochterunternehmen, der Tochterunternehmen der Gruppe,
Parent undertaking shall mean a parent undertaking within the meaning of Article 1(1) of the Directive 83/349/EEC
Mutteruntemehmen": ein Mutteruntemehmen im Sinne von Artikel 1 Absatz I der Richdinie 83/349/EWG
Whether a given creditor or parent undertaking of a given creditor has a holding,
Ob ein bestimmter Kreditgeber oder das Mutterunternehmen eines bestimmten Kreditgebers eine direkte
subsidiary's capital adequacy and large exposures to the competent authorities which authorized and supervise the parent undertaking.
der angemessenen Eigenkapitalausstattung und der Großrisiken des Tochterunternehmens auf die zuständigen Behörden, die das Mutterunternehmen zugelassen haben und beaufsichtigen, übertragen.
of the rules laid down in paragraph 5 to a credit institution that, as a parent undertaking, is subject to supervision on a consolidated basis,
auf alle Tochterunternehmen dieser Kreditinstitute, die ihrer Zulassung und Beaufsichtigung unterliegen und in die Beaufsichtigung des Mutterunternehmens auf konsolidierter Basis einbezogen sind,
Results: 415, Time: 0.0544

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German