POWERS CONFERRED in German translation

['paʊəz kən'f3ːd]
['paʊəz kən'f3ːd]
Befugnisse
power
authority
competence
prerogative
responsibility
Zuständigkeiten
jurisdiction
competence
responsibility
authority
power
remit
competency
responsible
purview
übertragenen Befugnissen
Befugnissen
power
authority
competence
prerogative
responsibility

Examples of using Powers conferred in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
charge of consumer protection, although the Commission's proposal does not address the issue of how to deal with possible conflicts of interest between the European level of prudential supervision and the powers conferred upon the national authorities.
letztere auch weiterhin für den Verbraucherschutz zuständig sind, obgleich im Vorschlag der Kommission nicht dargelegt wird, wie mit möglichen Interessenkonflikten zwischen der europäischen Ebene der Banken aufsicht und den Zuständigkeiten der nationalen Behörden umgegangen werden soll.
Moreover, the liquidator in the main proceedings is empowered, as long as no secondary proceedings have been opened, to exercise within the territory of the other Member States all the powers conferred on him by the law of the state in which proceedings have been opened.
Außerdem darf der Verwalter eines Hauptinsolvenzverfahrens im Gebiet eines anderen Mitgliedstaats alle Befugnisse ausüben, die ihm nach dem Recht des Staates der Verfah renseröffnung zustehen, solange in dem anderen Staat nicht ein weiteres Insolvenzverfahren eröffnet ist.
In addition to the powers conferred upon it by the Regulation on the Community trade mark,
Zusätzlich zu den ihr in der Verordnung über die Gemeinschaftsmarke übertragenen Befugnissen ist sie für die nach dieser Verordnung erforderlichen Entscheidungen zuständig,
the progressive development of the Association, the Contracting Parties shall meet in a Council of Association which shall act within the powers conferred upon it by this Agreement.
schrittweise Entwicklung der Assoziationsregelung sicherzustellen, treten die Vertragsparteien in einem Assoziationsrat zusammen; dieser wird im Rahmen der Befugnisse tätig, die ihm in dem Abkommen zugewiesen sind.
The powers conferred on the Commission relate to the adoption of(non‑binding) guidelines(Article 4a(3)),
Bei den der Kommission übertragenen Befugnissen handelt es sich um den Erlass unverbindlicher Leitlinien(Artikel 4a Absatz 3),
In the course of its duties, the European Parliament may, at the request of a quarter of its Members, set up a temporary Committee of Inquiry to in vestigale, without prejudice to the powers conferred by this Treaty on other institutions or bodies, alleged contraventions or maladministration in the crtcJ h\ Article 1(2) TEU.
Das Europäische Parlament kann bei der Erfüllung seiner Aufgaben auf Antrag eines Viertels seiner Mitglieder die Einsetzung eines nichtständigen Untersuchungsausschusses beschließen, der unbeschadet der Befugnisse, die anderen Organen oder Institutionen.
Articles 290 and 291 TFEU establish a clear distinction between on the one hand the powers delegated to the Commission to adopt non-legislative acts and, on the other, the powers conferred on the Commission to adopt implementing acts.
Die Artikel 290 und 291 AEUV treffen eine klare Unterscheidung zwischen den der Kommission übertragenen Befugnissen zum Erlass von Rechtsakten ohne Gesetzescharakter einerseits und den der Kommission übertragenen Befugnissen zum Erlass von Durchführungsrechtsakten andererseits.
they may indicate at any time that they consider the draft implementing act to exceed the powers conferred by the relevant legal basis to the Commission.
Sie können jederzeit geltend machen, dass der Entwurf des Durchführungsrechtsaktes aus ihrer Sicht die Befugnisse überschreitet, die der Kommission durch die einschlägige Rechtgrundlage übertragen werden.
It must be emphasised in that regard that the powers conferred on the Commission by Regulation No 17 are designed to enable it to carry out the task entrusted to it by Article 81 EC of ensuring compliance with the competition rules in the common market.
Die der Kommission in der Verordnung Nr. 17 eingeräumten Befugnisse haben zum Ziel, ihr die Erfüllung der ihr durch Art. 81 EG übertragenen Aufgabe zu ermöglichen, die Einhaltung der Wettbewerbsvorschriften im Gemeinsamen Markt zu überwachen.
Identify the powers conferred upon the Commission in Council Regulation(EC)
Ermittlung der Befugnisse, die der Kommission durch die Verordnung(EG)
As a consequence of the entry into force of the Lisbon Treaty, the powers conferred under Regulation(EC) No 73/2009 upon the Commission need to be aligned to Articles 290 and 291 of the Treaty on the Functioning of the European Union the Treaty.
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon müssen die der Kommission mit der Verordnung(EG) Nr. 73/2009 verliehenen Befugnisse an die Artikel 290 und 291 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union(der Vertrag) angepasst werden.
The powers conferred on ESMA in accordance with Articles 61 to 68,
Die Befugnisse, die der ESMA gemäß den Artikeln 61 bis 68 sowie 73 und 74 der Verordnung(EU) Nr. 648/2012 übertragen wurden,
the Commission powers conferred for the implementation of Regulation(EC) No 812/2004 need to be aligned to Articles 290 and 291 of the Treaty on the Functioning of the European Union.
Nr. 812/2004 verliehenen Befugnisse an die Artikel 290 und 291 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union angepasst werden.
thereby exceeding the powers conferred on it by the Treaty.
somit seine ihm durch den Vertrag verliehenen Befugnisse überschritten hat.
As a consequence of the entry into force of the Lisbon Treaty, the powers conferred upon the Commission under Regulation(EC) No 774/94 need to be aligned to Articles 290 and 291 of the Treaty on the Functioning of the European Union.
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon müssen die der Kommission mit der Verordnung(EG) Nr. 774/94 verliehenen Befugnisse an die Artikel 290 und 291 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union angepasst werden.
As a consequence of the entry into force of the Lisbon Treaty, the powers conferred upon the Commission under Regulations(EC) No 2008/97,(EC) No 779/98 and(EC) No 1506/98 need to be aligned to Articles 290 and 291 of the Treaty.
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon müssen die der Kommission mit den Verordnungen(EG) Nr. 2008/97,(EG) Nr. 779/98 und(EG) Nr. 1506/98 verliehenen Befugnisse an die Artikel 290 und 291 des Vertrags angepasst werden.
COSS shall exercise the powers conferred on it by virtue of the Community legislation in force.
Der COSS nimmt die Befugnisse wahr, die ihm kraft der geltenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft übertragen werden.
The powers conferred on the Commission by Articles 22
Die Befugnis der Kommission nach den Artikeln 22
Of course this is without prejudice to the nature of the powers conferred on the Commission on the basic acts.
Natürlich wird der Charakter der Befugnisse, die der Kommission in Bezug auf Basisrechtsakte übertragen worden sind.
European legislation must, of course, respect the limits of the powers conferred on the Community by the Treaty.
Selbstverständlich müssen dabei die Grenzen der der Gemeinschaft durch den Vertrag übertragenen Zuständigkeiten gewahrt bleiben.
Results: 2210, Time: 0.0421

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German