POWERS CONFERRED IN SPANISH TRANSLATION

['paʊəz kən'f3ːd]
['paʊəz kən'f3ːd]
atribuciones conferidas
poderes conferidos
competencias atribuidas
poderes otorgados
facultades conferidos

Examples of using Powers conferred in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Article 1948 stipulates that all legal provisions that limit personal freedom or the exercise of powers conferred to the parties or that establish procedural sanctions will be interpreted restrictively.
El artículo 1948 de la misma excerta legal señala que toda norma legal que limite la libertad personal, el ejercicio de los poderes conferidos a los sujetos del proceso, o que establezca sanciones procesales será interpretada restrictivamente.
The powers conferred by the Constitution and by law do not set any limits to what a court may decide,
Las facultades otorgadas por la Constitución y la ley no establecen límites a lo que pueda resolver un tribunal,
INUÑEZ may not exercise any of the rights and powers conferred on this document which does not imply any waiver of the same unless it is expressly recognized by INUÑEZ.
INUÑEZ podrá no ejercitar alguno de los derechos y facultades conferidos en este documento lo que no implicará en ningún caso la renuncia a los mismos salvo reconocimiento expreso por parte de INUÑEZ prescripción legal de la acción que en cada caso corresponda.
MINIM may not exercise any of the rights and powers conferred in this document, which will not imply any waiver of the same unless expressly acknowledged by MINIM.
MINIM podrá no ejercitar alguno de los derechos y facultades conferidos en este documento lo que no implicará en ningún caso la renuncia a los mismos salvo reconocimiento expreso por parte de MINIM.
THE COMPANY may not exercise any of the rights and powers conferred on this document which does not imply any waiver of the same unless expressly recognized by the company
LA EMPRESA podrá no ejercitar alguno de los derechos y facultades conferidos en este documento lo que no implicará en ningún caso la renuncia a los mismos salvo reconocimiento expreso por parte de LA EMPRESA
THE OWNER may not exercise any of the rights and powers conferred on this document which does not imply any waiver of the same unless expressly recognized by the OWNER.
EL PROPIETARIO podrá no ejercitar alguno de los derechos y facultades conferidos en este documento lo que no implicará en ningún caso la renuncia a los mismos salvo reconocimiento expreso por parte de EL PROPIETARIO.
BLUNIK may not exercise any of the rights and powers conferred on this document which does not imply in any way renouncing them unless explicit recognition by BLUNIK.
BLUNIK podrá no ejercitar alguno de los derechos y facultades conferidos en este documento lo que no implicará en ningún caso la renuncia a los mismos salvo reconocimiento expreso por parte de BLUNIK.
THE OWNER may choose not to exercise any of the rights and powers conferred by this document, which does not imply any waiver of the same,
EL PROPIETARIO podrá no ejercitar alguno de los derechos y facultades conferidos en este documento, lo que no implicará en ningún caso la renuncia a los mismos,
GourmetVip may not exercise any rights and powers conferred in this document; however this does not imply any waiver, unless expressly stated by GourmetVip.
GourmetVip podrá no ejercitar alguno de los derechos y facultades conferidos en este documento lo que no implicará en ningún caso la renuncia a los mismos salvo reconocimiento expreso por parte de GourmetVip o prescripción de la acción que en cada caso corresponda.
FRIKINGOSHOP may not exercise any of the rights and powers conferred on this document which does not imply in any way renouncing them unless explicit recognition by FRIKINGOSHOP
FRIKINGOSHOP podrá no ejercitar alguno de los derechos y facultades conferidos en este documento lo que no implicará en ningún caso la renuncia a los mismos salvo reconocimiento expreso por parte de FRIKINGOSHOP
THE OWNER may not exercise any of the rights and powers conferred in this document, which in no case shall imply the waiver of the same unless expressly acknowledged by the OWNER.
EL PROPIETARIO podrá no ejercitar alguno de los derechos y facultades conferidos en este documento lo que no implicará en ningún caso la renuncia a los mismos salvo reconocimiento expreso por parte de EL PROPIETARIO.
ISIGMA may not exercise any of the rights and powers conferred in this document, which under no circumstances shall imply their waiving, except where expressly acknowledged by ISIGMA.
ISIGMA podrá no ejercitar alguno de los derechos y facultades conferidos en este documento lo que no implicará en ningún caso la renuncia a los mismos salvo reconocimiento expreso por parte de ISIGMA.
Sports Buddha may not exercise any of the rights and powers conferred on this document which does not imply any waiver of the same unless expressly recognized by Buddha Sports.
Buddha Sports podrá no ejercitar alguno de los derechos y facultades conferidos en este documento lo que no implicará en ningún caso la renuncia a los mismos salvo reconocimiento expreso por parte de Buddha Sports.
In exercise of the powers conferred on it by article 91 of Law No. 30 of 1986
En ejercicio de las facultades que le confiere el articulo 91 de la Ley 30 de 1986
With respect to these processes, powers conferred upon the Commissioner include the right to obtain pertinent information
En lo que respecta a estos procesos, las facultades del Comisionado incluyen el derecho a obtener la información
judges must be stricter in exercising the powers conferred on them by articles 135
los jueces deben aplicar con mayor rigor las facultades que otorgan los artículos 135
In the exercise of the powers conferred by article 3 of the National Interest(Enabling Powers)
En el ejercicio de las facultades que le confiere el artículo 3 de la Ley sobre los Intereses Nacionales(Facultades Básicas),
The measure requested is incompatible with the powers conferred upon the court by its procedural laws,
La medida solicitada es incompatible con las facultades que le confieren sus leyes procesales,
In exercise of the powers conferred by section 3 of the United Nations(Security Council Sanctions) Act, 1993, the Prime Minister
En el ejercicio de las atribuciones que le confiere la sección 3 de la Ley de 1993 relativa a las Naciones Unidas(Sanciones del Consejo de Seguridad),
As the International Court of Justice pointed out in its advisory opinion on the Legality of the Use by a State of Nuclear Weapons:"The powers conferred on international organizations are normally subject of an express statement in their constituent instruments.
Como señaló la Corte Internacional de Justicia en su opinión consultiva en Legality of the Use by a State of Nuclear Weapons, las facultades que se confieren a las organizaciones internacionales normalmente están establecidas expresamente en sus instrumentos constitutivos.
Results: 129, Time: 0.0818

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish