REROUTE in German translation

umleiten
redirect
divert
reroute
re-route
forward
Umleitung
redirect
diversion
reroute
detour
transfer
bypass
diverting
re-routing
forwarding
Reroute
umzuleiten
redirect
divert
reroute
re-route
forward
umgeleitet
redirect
divert
reroute
re-route
forward
leiten sie
redirect you
guide
derive
forward them
lead
you run
initiate
pass them
conduct
please forward

Examples of using Reroute in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
That would reroute the Panzers.
Das würde sie umleiten.
Reroute power from the replicator system.
Energie vom Replikator umleiten.- Das ist unmöglich.
Reroute all available power to the engines.
Alle Energie zum Antrieb umleiten.
We have gotta reroute all these ducts.
Wir müssen die Kabel umleiten.
Reroute every spare gigawatt to the shields.
Alles auf die Schilde umleiten.
I can reroute any surveillance cameras we need.
Ich kann alle Überwachungskameras umleiten.
Reroute all secondary power to the tractor emitters.
Alle Energie auf die Traktoremitter umleiten.
I can't reroute the power from here.
Ich kann den Strom nicht umleiten.
Reroute power from secondary systems to structural integrity.
Energie in strukturelle Integrität umleiten.
Can you reroute your plane to Los Angeles?
Kannst Du Dein Flugzeug nach Los Angeles umleiten?
Reroute power to the auxiliary emitters and return fire.
Energie umleiten und Feuer erwidern.
We have to open more and reroute the ventilation.
Wir müssen sie öffnen und die Luft umleiten.
Switch/reroute all lines optional.
Schalten, Umleiten, Neuordnung aller Leitungen optional.
I think I can reroute fire command through the helm.
Ich kann den Feuerbefehl umleiten.
I can reroute the shuttle to the courtyard.
Ich kann das Shuttle zum Innenhof umleiten.
Reroute all power to the energy shield.
Leiten Sie sämtliche Energie dem Schutzschild zu.
Reroute the signal enhancement module to the main sensor.
Leiten Sie das Signalverstärkermodul zum Hauptsensor zurück.
Simply reroute to the product official website, buys, and obtains the product as quickly.
Lediglich auf die Artikel offiziellen Website umzuleiten, bekommt, und erhält das Produkt so bald.
Reroute goods as transportation issues arise in real time.
Umleitung von Waren, wenn Transportprobleme in Echtzeit angezeigt werden.
Reroute power to the thrusters.
Energie zu Schubdüsen umleiten.
Results: 957, Time: 0.0637

Top dictionary queries

English - German