RESHAPE in German translation

[riː'ʃeip]
[riː'ʃeip]
umgestalten
remodel
transform
reshape
redesign
change
rearrange
refactor
redecorate
re-design
refashion
umformen
reshape
transform
change
convert
form
verändern
change
alter
transform
modify
shift
neu gestalten
redesign
reshape
remake
re-design
re-engineer
redecorate
re-shaping
reframe
recreate
Reshape
neu formen
reshape
Neugestaltung
redesign
redevelopment
restructuring
re-design
new design
reorganization
reorganisation
renovation
reform
remodelling
Umgestaltung
transformation
redesign
restructuring
change
reorganization
conversion
reorganisation
renovation
reform
redevelopment
Verforme
umzugestalten
remodel
transform
reshape
redesign
change
rearrange
refactor
redecorate
re-design
refashion
umzuformen
reshape
transform
change
convert
form
verändert
change
alter
transform
modify
shift

Examples of using Reshape in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The wood may reshape if stored in varying moisture conditions.
Durch schwankende und ungleichmäßige Feuchtigkeitsaufnahme kann sich das Holz verformen.
We must urgently minimise risk and reshape our economy.
Wir müssen dringend die Risiken minimieren und unsere Wirtschaft umgestalten.
No, but I can reshape their reality.
Nein, aber ich kann ihre Realität verändern.
I could bring the ocean, and reshape this whole place.
Ich könnte das Meer rufen und diesen ganzen Ort neu formen.
You want to lose weight and reshape your body or particularly the problem areas?
Sie möchten abnehmen und Ihren Körper bzw. insbesondere Problemzonen neu formen?
The crisis is an opportunity to strengthen and reshape the IMF.
Die Krise ist eine Chance zur Stärkung und Neugestaltung des IWF.
He can reshape the world.
Er kann die Welt neu gestalten.
Reshape the silhouette in the shower:
Umgestaltung der Silhouette in der Dusche:
We must draw the lessons and reshape our policies.
Wir müssen aus den Erfahrungen lernen und unsere Politik neu gestalten.
He can reshape any mind he chooses.
Er kann jedes beliebige Bewusstsein neu formen.
Oh, well, maybe I can reshape them with my blowtorch.
Na ja, vielleicht kann ich sie mit dem Bunsenbrenner umformen.
Axel Crieger: Picture"The Reshape.
Axel Crieger: Bild"The Reshape".
round, reshape or trim.
abrunden, umformen oder beschneiden.
Reshape your operating model to stay ahead of digital consumers.
Gestalten Sie Ihr Betriebsmodell neu, um den digitalen Konsumenten immer einen Schritt voraus zu sein.
That wormhole might reshape the future of this quadrant.
Das Wurmloch gestaltet möglicherweise die Zukunft dieses Quadranten neu.
Together, we reshape our economy and society.
Gemeinsam gestalten wir Wirtschaft und Gesellschaft neu.
Explore and reshape distant worlds!
Erforsche und gestalte weit entfernte Welten!
This pomade know how to give it its perfect shape and reshape.
Diese Pomade, wie es zu geben, seiner perfekten Form und neu zu gestalten.
Perfect Me reshape your body for slim waist
Perfect Me verforme deinen Körper für schlanke Taille
Let us reshape the packaging market together.
Lassen Sie uns gemeinsam den Verpackungsmarkt neu gestalten.
Results: 2016, Time: 0.0557

Top dictionary queries

English - German