SECTORS CONCERNED in German translation

['sektəz kən's3ːnd]
['sektəz kən's3ːnd]
betreffenden Bereichen
betroffenen Wirtschaftszweige
betreffenden Wirtschaftszweigen
betreffenden Branchen
betroffener Sektoren
betroffenen Bereiche

Examples of using Sectors concerned in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
programmes of common interest for the sectors concerned.
Programme von gemeinsamem Interesse für die betroffenen Sektoren durch.
As a next step the Commission sees a need to develop specific sectoral roadmaps in cooperation with the sectors concerned.
Die Kommission hält es für notwendig, als nächsten Schritt zusammen mit den betreffenden Sektoren sektorspezifische Fahrpläne aufzustellen.
gas supply shall be managed by the Commission, which will invite representatives of the Member States and the sectors concerned to meetings.
Versorgung mit Öl und Gas wird von der Kommission verwaltet, die zu den Sitzungen Vertreter der Mitgliedstaaten sowie der betroffenen Branchen einlädt.
It is true that the metal industry is worried because the sectors concerned could face economic disadvantages if the problem is not solved quickly.
Es ist zutreffend, dass die Metallindustrie beunruhigt ist, weil in den betroffenen Bereichen ohne eine zügige Lösung des Problems wirtschaftliche Nachteile drohen könnten.
As solutions are sector-specific, the Commission sees a need to develop specific Roadmaps in cooperation with the sectors concerned.
Da Lösungen sektorspezifisch sind, hält die Kommission es für notwendig, zusammen mit den betreffenden Sektoren spezifische Fahrpläne aufzustellen.
also in the Member States and the sectors concerned.
auch in den Mitgliedstaaten und in den betroffenen Branchen ausführlich zu diskutieren.
The Commission proposes to align the following directives which all ensure the free movement of goods in the sectors concerned.
Die Kommission schlägt vor, folgende Richtlinien anzugleichen, die den freien Warenverkehr in den betreffenden Branchen sicherstellen.
the economic problems and social consequences this means for the sectors concerned.
sozialen Folgen wohl bewußt, die dadurch für die betroffenen Sektoren ausgelöst werden.
The preparatory work for the implementation of these initiatives is being undertaken in the context of the joint sectoral committees for the sectors concerned where they exist.
Die Vorbereitungsarbeiten für die Durchführung dieser Initiativen werden für die betroffenen Bereiche im Rahmen der gemeinsamen Paritätischen Ausschüsse, soweit existierend.
a more efficient use of energy in the sectors concerned.
zu einer effizienteren Nutzung der Energie in den betreffenden Sektoren beitragen.
Creating an appropriate regulatory framework for the sectors concerned is therefore of the utmost importance.
Der Schaffung geeigneter rechtlicher Bedingungen für die betroffenen Bereiche kommt daher höchste Bedeutung zu.
Both of these measures should allow the effective combating of fraud in the sectors concerned.
Diese beiden Regelungen sollen eine wirksame Bekämpfung des Steuerbetrugs in den betreffenden Sektoren ermöglichen.
including from the sectors concerned- transport, energy and internet.
u.a. aus den betroffenen Sektoren Verkehr, Energie und Internet.
The planned job losses are clearly linked to structural changes in international trade for the sectors concerned.
Die angesprochenen Arbeitsplatzverluste sind eindeutig verbunden mit strukturellen Veränderungen im Welthandelsgefüge für die betreffenden Sektoren.
Growing surpluses emerged in the case of various major products leading to runaway increases in expenditure for the sectors concerned.
Bei verschiedenen Schluesselprodukten traten wachsende Ueerschuesse auf und fuehrten zu rasant steigenden Ausgaben fuer die betroffenen Sektoren.
these costs could jeopardise employment levels in the sectors concerned.
könnten diese Kosten die Be schäftigungslage in den betreffenden Sektoren gefährden.
BATs must also help to reduce distortions of competition and must not cause confusion among the sectors concerned.
Die BVT sollen auch zum Abbau der Wettbewerbsverzerrungen beitragen und nicht zwischen den betroffenen Sektoren Verwirrung stiften.
The information referred to in Articles 1 and 2 shall not constitute additional requirements to those laid down for the grant of export refunds in the sectors concerned.
Die Angaben der Artikel 1 und 2 sind keine ergänzenden Bedingungen zu denjenigen, die für die Gewährung der Ausfuhrerstattungen in den betreffenden Sektoren festgelegt worden sind.
Where necessary, make a distinction according to the size of company(large companies or SMEs) and the sectors concerned.
Unterscheiden Sie erforderlichenfalls nach Unternehmensgröße(Großunternehmen oder mittelständische Unternehmen) und betroffenen Wirtschaftszweigen.
A measure of this sort favours those organisations over other undertakings active in the sectors concerned and which would have to invest in land in order to carry out the same economic activities.
Eine solche Maßnahme begünstigt diese Organisationen nämlich gegenüber anderen in den betreffenden Bereichen tätigen Unternehmen, die in Flächen investieren müssten, um dieselben wirtschaftlichen Tätigkeiten ausüben zu können.
Results: 165, Time: 0.0826

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German