SLOWDOWN in German translation

['sləʊdaʊn]
['sləʊdaʊn]
Verlangsamung
slowdown
deceleration
slow
retardation
slowness
decelerating
slowing-down
Abschwächung
slowdown
mitigation
attenuation
decline
deceleration
downturn
reduction
softening
weakness
weakening
Rückgang
decline
decrease
drop
fall
reduction
downturn
contraction
slowdown
Abschwung
downturn
decline
slowdown
downswing
slump
recession
contraction
Abkühlung
refrigeration
cool
slowdown
refreshment
dip
coolness
cooling-off
refresh
cooling-down
Konjunkturabschwächung
economic slowdown
slowdown
economic downturn
of the slowing economy
economic slow-down
Slowdown
verlangsamen
slow down
decelerate
slowdown
deceleration
Konjunkturrückgang
economic downturn
economic slowdown
economic recession
economic decline
economic contraction
slowdown in the economy
langsameres
slowly
slow
gradually
start
begin
Konjunkturverlangsamung
Wachstumsverlangsamung
verlangsamtes
Konjunkturabkühlung
Wachstumsrückgang
Wachstumsschwäche

Examples of using Slowdown in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
However, the slowdown in the economy will mean that the unemployment rate will increase to some extent this year.
Der Wachstumsrückgang in der Wirtschaft bedeutet jedoch, dass in diesem Jahr die Arbeitslosenquote in einem gewissen Umfang steigen wird.
folders that use up space on your disk may cause system slowdown.
Ordner, die Speicherplatz auf Ihrer Festplatte belegen, können das System verlangsamen.
The slowdown in major emerging markets practically brought German export growth to a standstill in the third quarter after four strong quarters.
Die Konjunkturschwäche in großen Schwellenländern hat das deutsche Exportwachstum im dritten Quartal dieses Jahres nach vier Quartalen recht kräftiger Zuwächse nahezu zum Erliegen gebracht.
China's current slowdown is a natural effect of its shift from an investment-driven to a consumer-driven economy.
Chinas aktueller Wachstumsrückgang ist eine natürliche Folge der Verlagerung von einer investitions- zu einer konsumgetriebenen Wirtschaft.
Despite the slowdown in global mining,
Trotz einer weltweiten Wachstumsschwäche im Bergbau, Steinbrüchen
even the middle classes- are seeing their incomes squeezed as the global economy enters a slowdown.
sogar die mittleren Schichten- müssen miterleben, wie ihre Einkommen erdrückt werden, während die Weltwirtschaft in eine Konjunkturschwäche eintritt.
which have been rising for nearly six years, and the slowdown of the world economy.
die Kluft zwischen den weltweit steigenden Börsenwerten und der Wachstumsschwäche der Wirtschaft offen sichtbar wird.
Gains in inflation-adjusted personal-consumption expenditure have averaged a mere 0.8% over the past five years- the most severe and protracted slowdown in consumer demand growth in the post-World War II era.
Die Zunahmen bei den inflationsbereinigten privaten Konsumausgaben beliefen sich während der letzten fünf Jahre auf durchschnittlich ganze 0,8%- der schwerste und langwierigste Wachstumsrückgang bei der Verbrauchernachfrage seit dem Zweiten Weltkrieg.
The current economic slowdown;
Dem derzeitigen wirtschaftlichen Abschwung;
Slowdown in population growth since 1990.
Verlangsamung des Bevölkerungswachstums seit 1990.
Slowdown in economic growth in Asia.
Verlangsamung des Wirtschaftswachstums in Asien.
Recent slowdown of the EU economy.
Jüngste Konjunkturabschwächung in der EU.
Eurozone: Slight slowdown in late summer.
EWU: Leichte Konjunktur-Abkühlung im Spätsommer.
Slowdown in employment growth in the EU.
Verlangsamung des Beschäftigungswachstums in der EU.
This slowdown is synonymous with deteriorating competitiveness.
Diese Verlangsamung ist gleichbedeutend mit einer Verschlechterung der Wettbewerbsfähigkeit.
Firm growth prospects, despite US slowdown.
Festes Wachstum trotz US-Abschwächung.
How can this recent slowdown be explained?
Wie lsst sich diese neue Verlangsamung erklren?
This is some sort of job slowdown.
Das ist wohl eine Art Bummelstreik?
This slowdown can be explained by four main factors.
Diese Konjunkturabschwächung erklärt sich hauptsächlich durch vier Faktoren.
No. 27/96- Industrial Slowdown in six Member States.
Nr. 27/96- Negative Wachstumsraten der Industrieproduktion in sechs Mitgliedstaaten.
Results: 3437, Time: 0.0676

Top dictionary queries

English - German