SOMEHOW MANAGED in German translation

['sʌmhaʊ 'mænidʒd]
['sʌmhaʊ 'mænidʒd]
irgendwie schaffte
somehow manage
irgendwie gelang es
es irgendwie geschafft
somehow managed
irgendwie konnte
irgendwie geschafft
somehow manage
irgendwie schafften
somehow manage

Examples of using Somehow managed in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The Tsuful spy somehow managed to bandage his wound
Irgendwie schafft es der Tsufuru-Spion seine Wunde zu versorgen
An impossible task, but we somehow managed to compose a list of the best French movies.
Eine unmögliche Aufgabe, aber wir irgendwie geschafften eine Liste der besten französischen Filme zu komponieren.
Canada has somehow managed to a large extent to remain strong
Kanada ist es hingegen irgendwie gelungen, trotz all dieser Unterschiede größtenteils stark
We work hard to make this generator and our group somehow managed to discover best algorithm
Wir arbeiten hart, um diesen Generator zu machen und unsere Gruppe irgendwie geschafft, beste Algorithmus zu entdecken
I had somehow managed to wing it until that point,
Ich hatte mich bis dahin irgendwie durchlaviert, indem ich mich auf meine guten Lese-
She was always willing to listen, and somehow managed to make the problems seem smaller than before we talked.
Stets war sie bereit mir zuzuhören und irgendwie schaffte sie es immer, die Probleme kleiner zu machen als vor dem Gespräch.
He somehow managed to swim across the river.
Irgendwie schaffte er es, über den Fluss zu schwimmen.
And she somehow managed to calm us all down.
Und sie hat es irgendwie geschafft, uns alle zu beruhigen.
It says in here he somehow managed to grab your primary weapon.
Hier steht er schaffte es irgendwie ihre Waffe zu ergreifen.
Martin somehow managed to combine his passion for video games with his architecture degree.
Martin hat es irgendwie geschafft, seine Leidenschaft für Videospiele mit seinem Architekturstudium zu kombinieren.
We somehow managed to finish our meal without actually.
Wir haben es irgendwie geschafft, das Essen zu beenden, ohne wirklich.
So I somehow managed to flip myself over and hit the water like a blade of grass.
Irgendwie schaffte ich also, mich selbst umzudrehen und das Wasser wie ein Grashalm zu berühren.
I somehow managed to crawl out.
Irgendwie schaffte ich es, mich zu befreien.
It all looks somehow managed, but somehow not.
Es sieht alles irgendwie fertig aus, aber irgendwie auch nicht.
I have somehow managed to alienate everyone.
Irgendwie hab ich's geschafft, alle gegen mich aufzubringen.
Where he somehow managed to remove every Inhuman you had in custody.
Wo er irgendwie geschafft hat, jeden Inhuman zu entfernen, den du in Gewahrsam hattest..
Are you saying that I somehow managed to intentionally harm him?
Sagen Sie damit, dass ich ihm irgendwie absichtlich Schaden zugefügt habe?
The bad news is that they somehow managed to capture and train a Devilsaur.
Die schlechten Neuigkeiten sind, dass sie es irgendwie geschafft haben, einen Teufelssaurier zu fangen und abzurichten.
It was later shipped to Venezuela where it somehow managed to survive many decades.
Später wurde er nach Venezuela überführt, und dort gelang es ihm irgendwie, viele Jahrzehnte zu überdauern.
You have somehow managed to circumvent my security.
Irgendwie hast du es geschafft mein Sicherheitssystem zu umgehen,
Results: 651, Time: 0.0466

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German