TRIFLE in German translation

['traifəl]
['traifəl]
Kleinigkeit
little thing
small thing
trifle
small matter
little bit
detail
small feat
snack
little detail
little matter
trifle
etwas
some
little
bit
somewhat
slightly
thing
rather
more
Kleingeld
change
small change
cash
money
trifle
small money
coins
spare
bisschen
bit
little
slightly
somewhat
tad
more
little bit more
kinda
Lappalie
trifle
bauble
small thing
Bagatelle
trifle
trivial
small matter
Tand
trinkets
trifle
bauble
bric-a-brac
value
kitsch
Kleinigkeiten
little thing
small thing
trifle
small matter
little bit
detail
small feat
snack
little detail
little matter
gering
low
small
little
minor
minimal
slight
slim
less
modest
insignificant
für etwas Leichtzunehmendes

Examples of using Trifle in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Darling, everybody loves your trifle.
Liebling, alle mögen dein Trifle.
No, but it is a trifle tedious.
Nein, aber etwas langatmig.
Gina's always so snarky about my trifle.
Gina äußert sich immer so abfällig über mein Trifle.
Salmon's a trifle salty.
Der Lachs ist etwas salzig.
I'm making a traditional English trifle.
Ich mache eine traditionelle Englisch Kleinigkeit.
Cherry Pie Trifle play game.
Spielen Sie das Spiel Cherry Pie Trifle online.
A trifle, but it is important.
Eine Kleinigkeit, die aber von Bedeutung ist.
A trifle coarsened, perhaps.
Ein wenig gröber vielleicht.
Don't worry about such a trifle.
Mach dir wegen einer solchen Kleinigkeit keine Sorgen!
Don't worry about such a trifle.
Machen Sie sich wegen einer solchen Kleinigkeit keine Sorgen!
Don't worry about such a trifle.
Macht euch wegen einer solchen Kleinigkeit keine Sorgen!
Trifle for you, Mrs Hall?
Nachtisch für Sie, Frau Hall?
You should not trifle with his feelings.
Du solltest nicht mit seinen Gefühlen spielen.
Upon departure if thank a trifle.
Bei der Abreise wenn eine Kleinigkeit zu danken.
It's just a trifle.
Es ist nur eine Kleinigkeit.
Did she seem a trifle distant?
Schien sie ein wenig distanziert?
Actually, because of a trifle.
Eigentlich wegen einer Kleinigkeit.
Oh, it's a trifle.
Oh, nur eine Kleinigkeit.
That seems a trifle absurd.
Das scheint mir ein wenig absurd.
He appeared a trifle agitated.
Er schien ein wenig aufgeregt.
Results: 1250, Time: 0.0794

Top dictionary queries

English - German