UNDER-REPRESENTED in German translation

unterrepräsentiert
underrepresented
under-represented
under-owned
are represented
unterrepräsentierten
underrepresented
under-represented
under-owned
are represented
untervertreten
under-represented
underrepresented
unterrepräsentierte
underrepresented
under-represented
under-owned
are represented
unterrepräsentierter
underrepresented
under-represented
under-owned
are represented

Examples of using Under-represented in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
sector of industry and commerce are under-represented.
Handel sind bei der Teilnahme tatsächlich unterrepräsentiert.
deepened during this period, but their economic importance remains under-represented.
Ausweitung ihrer Kapitalmärkte in diesem Zeitraum bleibt ihre wirtschaftliche Bedeutung unterrepräsentiert.
They are also under-represented in decision making bodies of trade unions and few are in leadership positions.
Zudem sind sie in den Entscheidungsorganen der Gewerkschaften untervertreten, und nur wenige haben Führungspositionen inne.
They are also under-represented in decision making bodies of trade unions and few are in leadership positions.
Ebenso sind die weiblichen Beschäftigten in den Entscheidungsgremien der Gewerkschaften stark unterrepräsentiert, und nur wenige von ihnen sind in Führungspositionen zu finden.
Although I wouldn't have thought so, male stripping seems to be an under-represented issue in films.
Obwohl ich es nie gedacht hätte, ist also die männliche Strip-Szene in Filmen durchaus unterrepräsentiert.
Donate software and expertise to non-profits globally that help fight for human rights and equality for under-represented groups.
Bereitstellen von Software und Know-how für gemeinnützige Unternehmen, die sich weltweit für Menschenrechte und Gleichheit für unterrepräsentierte Gruppen einsetzen.
Young adults with the lower secondary school leaving certificate are particularly significantly under-represented in respect of participation.
Insbesondere die jüngeren Erwachsenen mit Hauptschulabschluss sind, was die Teilnahme betrifft, signifikant überrepräsentiert.
The remaining 27 seats, which will become vacant after Brexit, shall be distributed among currently slightly under-represented member states.
Die restlichen 27 durch den Brexit frei werdenden Sitze sollen zur Kompensation von aktuell leicht unterrepräsentierten Mitgliedsstaaten herangezogen werden.
We look forward to it contributing to the overall growth of DS Smith in attractive markets where we were previously under-represented.
Wir freuen uns darauf, dass Duropack nun zum Gesamtwachstum von DS Smith in attraktiven Märkten beiträgt, wo wir vorher unterrepräsentiert waren.
NACME champions diversity in STEM by empowering and supporting under-represented minorities to pursue careers in engineering and computer science.
Das NACME fördert die Vielfalt im MINT-Bereich, indem unterrepräsentierte Minderheiten bei einer beruflichen Laufbahn in Technik und Informatik unterstützt werden.
In the cinema of decolonization women directors are under-represented and the gender balance is usually a peripheral issue at most.
Im Kino der Dekolonisation sind Regisseurinnen unterrepräsentiert und Geschlechterverhältnisse meist nur ein Randthema.
Additionally, marketing activities should be intensified in under-represented countries.
Zusätzlich sollten in unterrepräsentierten Ländern die Marketingaktivitäten intensiviert werden.
Greater participation of hitherto under-represented Member States be facilitated.
Eine größere Beteiligung bislang unterrepräsentierter Mitgliedstaaten zu erleichtern;
Men are also under-represented at lower-level positions in some areas.
Männer sind in einigen Bereichen in niedrigeren Positionen ebenfalls unterrepräsentiert.
Organized an event targeted at raising awareness for under-represented groups or languages.
Eine Veranstaltung organisiert, die die Beachtung für unterrepräsentierte Gruppen oder Sprachen fördert.
Here too SMEs are clearly under-represented.
Auch hier sind KMU eindeutig unterrepräsentiert.
Academics with a migration background are still under-represented in business start-ups.
Akademiker/innen mit Migrationshintergrund sind bei Existenzgründungen immer noch unterrepräsentiert.
The registration process be simplified for countries that are significantly under-represented.
Dass das Registrierungsverfahren für Länder mit einer signifikanten Unterrepräsentierung vereinfacht werden sollte.
Intercultural dialogue platforms, allowing feedback of under-represented voices into the policymaking process.
Interkulturelle Dialogplattformen, die ein Feedback von unterrepräsentierten Stimmen in den politischen Entscheidungsprozess ermöglichen.
Increase higher education participation among low income groups and other under-represented groups.
Der Anteil von Studierenden aus niedrigeren Einkommensgruppen und anderen unterrepräsentierten Gruppen ansteigt.
Results: 266, Time: 0.0325

Top dictionary queries

English - German