WAIVED in German translation

[weivd]
[weivd]
verzichtet
do without
avoid
refrain
give up
dispense
abstain
forego
abandon
renounce
waive
aufgehoben
pick up
lift
remove
cancel
repeal
save
revoke
reverse
abolish
override
erlassen
shall
adopted
issued
enacted
passed
introduced
waived
remitted
decreed
promulgated
abgesehen
refrain
reticle
foresee
waive
disregard
prescind
aside
desist
in respea
Abbedungen
waived
excluded
Wegbedungen
excluded
waived
entfallen
represent
total
no longer apply
accounts
eliminates
be omitted
goes
is attributable
removed
are no longer necessary
Verzicht auf
waiver
renunciation
dispensing
renouncing
refraining
renouncement
forgoing
foregoing
relinquishment
relinquishing
Abgedungen
verzichtete
do without
avoid
refrain
give up
dispense
abstain
forego
abandon
renounce
waive
verzichteten
do without
avoid
refrain
give up
dispense
abstain
forego
abandon
renounce
waive
entfällt
represent
total
no longer apply
accounts
eliminates
be omitted
goes
is attributable
removed
are no longer necessary
aufzuheben
pick up
lift
remove
cancel
repeal
save
revoke
reverse
abolish
override
erließ
shall
adopted
issued
enacted
passed
introduced
waived
remitted
decreed
promulgated

Examples of using Waived in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
In the main event chip was not waived!
Bei den WSOP Main Event Chips wurde darauf nicht verzichtet!
The return of the person sought may be waived.
Auf die Rücklieferung des Verfolgten kann verzichtet werden.
Increasingly, national differences in memory are being waived.
Die nationalen Differenzen der Erinnerung werden zunehmend aufgehoben.
highway tolls are also waived;
Autobahnkosten sind auch aufgehoben;
Proof of language proficiency may be waived if the applicant.
Auf den Sprachnachweis kann verzichtet werden, wenn der Bewerber oder die Bewerberin.
Waived shall on flashy prints
Verzichtet wird auf knallige Prints
Waived, temporarily.
Erlassen, vorübergehend.
Sentence may be waived if the offender is undergoing treatment.
Die Strafe kann erlassen werden, wenn sich der Straftäter einer Behandlung unterzieht.
Sentence 2 BGB(German Civil Code) is waived if the customer is not a consumer.
Satz 2 BGB abbedungen wird, soweit der Kunde nicht Verbraucher ist.
Their data are well waived with us.
Ihre Daten sind bei uns gut aufgehoben.
This right may not be waived by contract.
Diese Befugnis kann nicht vertraglich wegbedungen werden.
Sentence 2 BGB is waived if the customer is not a consumer.
Satz 2 BGB abbedungen wird, soweit der Kunde nicht Verbraucher ist.
the fine will be waived.
werde die Geldbuße entfallen.
In the absence of prize-worthy entries, the awards ceremony will be waived.
Beim Fehlen preiswürdiger Beiträge wird von einer Preisvergabe abgesehen.
Yin Ruiji's death sentence is waived.
Das Todesurteil gegen Yin Ruiji wird aufgehoben.
It's waived for SPG members with direct bookings.
Es ist für SPG-Mitglieder mit direkte Buchungen verzichtet.
Such costs investment may be waived.
Auf derartige Kosten-Investitionen kann verzichtet werden.
Export duties on grain waived.
Verzicht auf Exportzölle bei Getreide.
They can neither be deferred nor waived.
Sie können weder gestundet noch erlassen werden.
Mr ROMOLI waived his request for a roll-call vote.
Herr ROMOLI zog seinen Antrag auf namentliche Abstimmung zurück.
Results: 3724, Time: 0.0702

Top dictionary queries

English - German