WILL DEVOTE in German translation

[wil di'vəʊt]
[wil di'vəʊt]
widmen
dedicate
devote
focus
attention
attend to
widmet
dedicate
devote
focus
attention
attend to
widme
dedicate
devote
focus
attention
attend to

Examples of using Will devote in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I will devote all the resources and manpower of S.H.I.E.L.D. to crushing your agency.
Ich werde alle Ressourcen und Mitglieder von S.H.I.E.L.D. aufwenden, um Ihre Agentur zu zerquetschen.
In 4 weeks we will devote attention to another method-"The brain walk.
In 4 Wochen widmen wir uns einer weiteren Methode-„dem Brainwalk.
This is, of course, a matter to which we will devote our attention.
Diesem Thema wollen wir uns selbstverständlich widmen.
If we leave now, we will devote our lives to taking revenge on Lejonhufvud.
Wenn wir jetzt gehen, opfern wir unser Leben der Rache an Leijonhufvud.
We hope that the Commission will devote the necessary attention to this in its future proposals.
Wir hoffen, die Kommission widmet ihm in ihren künftigen Vorschlägen die gebührende Aufmerksamkeit.
That's it you will devote their evenings and weekends, fishing free moment even at work.
Das ist es Sie werden ihre Abende und Wochenenden zu widmen, die Fischerei freien Moment noch bei der Arbeit.
Sunday's night we will devote more attention to 40 m.
Sonntag Nacht werden wir mehr Aufmerksamkeit auf 40 m widmen.
De will devote itself to rendering German-language literature in Greek.
De ab 2019 der Vermittlung deutschsprachiger Literatur ins Griechische widmen.
UPS will devote 20 million hours to volunteering around the world.
UPS wird 20 Millionen Stunden Freiwilligenarbeit auf der ganzen Welt widmen.
Well, we will devote it the following section of our travel.
Also werden wir ihr die folgende Abteilung unserer Reisen widmen.
We will devote all possible nuances associated with the purchase of your property.
Wir werden uns allen möglichen Nuancen die mit dem Kauf Ihrer Immobilie verbunden sind widmen.
The worker assigned to handle your claim will devote full attention to you.
Der für die Bearbeitung Ihrer Reklamation zuständige Mitarbeiter wird Ihnen seine volle Aufmerksamkeit widmen.
Besides, he will devote some time all the same to a family.
Dazu, er wird irgendwelche Zeit der Familie dennoch widmen.
We will devote a lot of time to getting to know each other.
Wir nehmen uns viel Zeit für ein gegenseitiges Kennenlernen.
Mr Schnettler will devote his attention to tasks in the company he acquired last year.
Herr Schnettler wird sich zum Einen den Aufgaben in seiner im vergangenen Jahr erworbenen Firma zuwenden.
the station will devote more air time and other sports.
die Station wird mehr Sendezeit zu widmen und anderen Sportarten.
In future, Mr Senn will devote more time to his international professional cycling commitments.
Olivier Senn wird sich in Zukunft verstärkt seinen internationalen Engagements im professionellen Radsport widmen.
On Wednesday 21 November, the SRG's national television channels will devote a….
Am Mittwochabend, 21. November 2018, widmen sich die Fernsehprogramme der SRG in….
However, I will devote myself to making these four years a turning point for Kobe University.
Jedoch, Ich werde mich widmen diesen vier Jahren einen Wendepunkt für Kobe University zu machen.
ENGEL will devote its own special forum to Liquidmetal technology for the first time on January 19th.
Am 19. Januar 2016 widmet ENGEL zum ersten Mal der Liquidmetal Technologie eine eigene Forumveranstaltung.
Results: 2342, Time: 0.0519

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German