WILL DEVOTE in Arabic translation

[wil di'vəʊt]
[wil di'vəʊt]
ستكرس
will be devoted
would be devoted
will be dedicated
would be dedicated
will enshrine
سيكرس
will devote
would be devoted
would be dedicated
will dedicate
will enshrine
shall devote
سوف تكرس
ستخصص
shall allocate
would go
will go
will be allocated
would be allocated
will be devoted
will be dedicated
will be assigned
will set up
to be allotted
سوف يخصص
سوف نكرس
سوف يكرس
سأكرس

Examples of using Will devote in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Department will devote its mandated activities on ageing, such as publications and surveys, to preparations for the Year.
وستكرس اﻹدارة ما كُلﱢفت به من أنشطة متعلقة بالشيخوخة، من قبيل النشرات والدراسات اﻻستقصائية، للتحضيرات للسنة
My Government will devote the necessary attention to it in order to turn the situation to best account.
وستكرس حكومتي العمل الﻻزم لها بغية تحويل الحالة إلى اﻷفضل
I hope that all the peoples of the world will devote themselves to that goal.
وإني أتمنى أن تكرس جميع شعوب هذا العالم أنفسها لتحقيق هذه الغاية
Surely he will devote most of his forces to the attack,
و من المؤكد انه يكرس معظم قواته للهجوم
Annually the Environmental Management Group will devote an item on its agenda to the United Nations system-wide role and contribution of its membership in the implementation of the Bali Strategic Plan.
وسيخصص فريق الإدارة البيئية سنويا بندا على جدول أعماله عن دور منظومة الأمم المتحدة بأسرها ومساهمة أعضائه في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية
We will devote 1949 to the rest of the world.
وسوف نكرس العام 1949 لبقية العالم
He will devote himself to flirting with Clark's daughter.
سيكرس وقته لمغازلة ابنة(كلارك
Monband will devote all our life to supply high quality fertilizers for you.
سوف Monband تكريس كل حياتنا لتزويد الأسمدة عالية الجودة بالنسبة لك
I will devote two and a half years of my life to that.
لقد كرست سنتين ونصف من حياتى من أجل هذا
How much time each day you will devote to prayer and God's Word.
كم من الوقت كل يوم ستكرس للصلاة و كلمة الله
I promised myself that I will devote my entire life to my duty.
و عدت نفسي بان أكرس حياتي كلها من أجل عملي
You will devote every ounce of your being to taking care of them.
عدنى بأنك ستكرس كل خلية بداخلك لرعايتهم
UNFPA will devote special attention to strengthening the field contribution to United Nations reform.
وسوف يولي الصندوق اهتماماً خاصاً لتعزيز المساهمة الميدانية في إصلاح الأمم المتحدة
I will devote the rest of my statement to some issues under specific clusters.
وسأكرس الجزء المتبقي من بياني لبعض القضايا المتعلقة بمجموعات محددة
Then we will devote all we have to you: excellent products, excellent quality.
ثم سنكرس كل ما لدينا لك: منتجات ممتازة، ونوعية ممتازة
I will devote more time to the cause, more money, whatever the vc needs.
سأخصص مزيد من الوقت في هذه القضية مزيد من المال، أيًا كان ما تحتاجه هيئة الفوتانز
I will devote my whole life to defeating their nefarious schemes to exploit a gullible public.
سأكرث حياتي كلها لأهزم مخططاتهم الشائنة، واستغلالهم الساذج للجمهور
We will devote special attention to groups who in the past have had limited scope for development.
سوف نكرس اهتماماً خاصاً للمجموعات التي كانت فرص التنمية أمامها محدودة
Instead of talkin about problems, I will devote the rest of this column to walking the walk.
بدلا من تالكن عن المشاكل، وسوف تكرس بقية هذا العمود على المشي على الأقدام
I will devote my entire reign as Miss Wichita… to bringing an end to world hunger.
سأخصص طوال فترة تولي العرش كملكةجمالويشيتا….""لوضع حد للجوع في العالم…
Results: 1966, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic