WILL NEVERTHELESS in German translation

[wil ˌnevəðə'les]
[wil ˌnevəðə'les]
dennoch werden
however are
nonetheless are
nevertheless are
fortunately are
will nevertheless
are still being
will still
will still be
are still gonna
wird nichtsdestotrotz
wird gleichwohl
wird doch
nonetheless will
are going
are still
will indeed
wird dennoch
however are
nonetheless are
nevertheless are
fortunately are
will nevertheless
are still being
will still
will still be
are still gonna
dennoch wird
however are
nonetheless are
nevertheless are
fortunately are
will nevertheless
are still being
will still
will still be
are still gonna
wird aber
but will
but become
but are
but get
werden allerdings
are , however
will , however
will nevertheless
are actually
are now

Examples of using Will nevertheless in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Shortfalls in a number of critical capability areas will nevertheless continue to exist,
Trotzdem werden in einer Reihe kritischer Fähigkeitsbereiche Engpässe fortbestehen, besonders in der
We will nevertheless follow up on this matter
Trotzdem werden wir der Sache nachgehen
oilseeds and set-aside- will nevertheless depend on the outcome of a report which the Commission is to submit to the Council.
Ölsaaten und Flächenstillegung zu schaffen, wird jedoch von dem Ergebnis eines Berichts der Kommission an den Rat abhängen.
the Commission will nevertheless have to continue to keep the matter under review.
Funktionieren des Binnenmarktes gegeben, die Kommission wird jedoch die Frage weiterverfolgen müssen.
It can go away from God endlessly far and will nevertheless never be outside of the area of divine love
Es kann sich endlos weit von Gott entfernen und wird doch niemals außer dem Bereich der göttlichen Liebe
lis pendens will nevertheless be debated.
Fragen der rechtskräftig oder Rechtshängigkeit wird dennoch diskutiert werden..
Although someone with a hunger for truth can also derive some benefit from this dead Word, he will nevertheless feel dissatisfied with such teachings so that he will expect more,
Es kann nun zwar der nach der Wahrheit hungernde Mensch auch aus diesem toten Wort einen gewissen Nutzen ziehen, dennoch wird er es spüren, daß solche Belehrungen ihn nicht befriedigen,
additional cost-effective local measures will nevertheless be needed to achieve the air-quality criteria in the most polluting areas;
Betrieb befindlichen Fahrzeugen umfaßt. Neben diesen Maßnahmen werden allerdings zusätzliche kostenwirksame lokale Maßnahmen erforderlich sein, damit die Luftqualitätskriterien in den am stärksten belasteten Gebieten eingehalten werden..
Our employees will nevertheless make you sweat firmly!
Unsere Mitarbeiter werden Sie allerdings gut schwitzen lassen!
I will nevertheless pass them on to Mrs Bjerregarrd.
Ich werde sie gleichwohl wie die übrigen Fragen Frau Bjerregaard übermitteln.
Most fragments will nevertheless keep on orbiting the Earth forever.
Die meisten Bruchteile werden aber ewig die Erde umkreisen.
I will nevertheless correspond with you concerning the details and interpretations.
Über die Einzelheiten und Auslegungen werde ich jedoch trotzdem mit Ihnen korrespondieren.
It will nevertheless be necessary to evaluate the proposed system after five years.
Allerdings wird es notwendig sein, die vorgeschlagene Regelung nach fünf Jahren zu evaluieren.
In some of these areas, the Commission will nevertheless propose additional initiatives.
In einigen dieser Bereiche wird die Kommission trotzdem weitere Maßnahmen vorschlagen.
I regret that somewhat, but I will nevertheless be voting in favour.
Dies finde ich etwas bedauerlich, doch ich werde ihm trotzdem meine Stimme geben.
The re-sult for the full year will nevertheless be below first-half net profit.
Das Ergebnis für das Gesamtjahr 1998 dürfte dennoch unter dem Reingewinn des ersten Halbjahres liegen.
They will nevertheless have to submit to the democratic decisions of their government.
Sie werden sich aber trotzdem den demokratischen Entscheidungen ihrer Regierung fügen müssen.
If you forget the card, you will nevertheless receive the medically necessary treatment.
Wenn Sie die Karte vergessen, erhalten Sie trotzdem die medizinisch notwendige Behandlung.
experiences dentists will nevertheless provide you with personal and detailed consultation.
erfahrenen Zahnärzte werden Sie jedoch persönliche und ausführlich beraten.
I hope that the Commissioner responsible will nevertheless carry out our recommendations at that conference.
Gleichwohl wird, so hoffe ich, das zuständige Kommissionsmitglied die von uns formulierten Empfehlungen auf dieser Konferenz unterbreiten.
Results: 4173, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German