COHERENCE AND COMPLEMENTARITY in Greek translation

συνοχή και τη συμπληρωματικότητα
συνοχή και η συμπληρωματικότητα
συνοχής και της συμπληρωματικότητας

Examples of using Coherence and complementarity in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
ensure coordination, coherence and complementarity, as well as effective
θα προσπαθήσουν να διασφαλίσουν τον συντονισμό, τη συνοχή και τη συμπληρωματικότητα, καθώς και την αποτελεσματική
RECOMMENDATION 11 The Commission should place greater importance on obtaining concrete details of Member States systems for ensuring coherence and complementarity in EU funds. Special Report No
ΣΎΣΤΆΣΗ 11 Ή Επιτροπή πρέπει να δώσει μεγαλύτερη σημασία στη συγκέντρωση συγκεκριμένων λεπτομερειακών στοιχείων για τα συστήματα των κρατών μελών, προκειμένου να διασφαλίζεται η συνοχή και η συμπληρωματικότητα των ταμείων της ΕΕ. Ειδική έκθεση αριθ.
in order to increase the coherence and complementarity of their cooperation programme.
προκειμένου να ενισχυθεί η συνοχή και η συμπληρωματικότητα των προγραμμάτων συνεργασίας τους.
Coherence and complementarity of Union action.
Συμπληρωματικότητα και συνοχή της δράσης της Ένωσης.
This includes, where relevant, coherence and complementarity with macro-financial assistance and EU macro-regional strategies.
Αυτό περιλαμβάνει, κατά περίπτωση, τη συνοχή και τη συμπληρωματικότητα με τη μακροοικονομική χρηματοδοτική συνδρομή.
This includes, where relevant, coherence and complementarity with macro-financial assistance and EU macro-regional strategies.
Τούτο περιλαμβάνει, κατά περίπτωση, συνεκτικότητα και συμπληρωματικότητα με τη μακροοικονομική χρηματοδοτική συνδρομή.
Our report concluded that coherence and complementarity with ESF in both the design and implementation phases were not effective.
Η έκθεσή μας κατέληγε στο συμπέρασμα πως οι προσπάθειες, τόσο στη φάση σχεδιασμού όσο και στη φάση υλοποίησης, ώστε να υπάρξει συνοχή και συμπληρωματικότητα με το ΕΚΤ δεν ήταν αποτελεσματικές.
In this regard the European Union should further enhance the coherence and complementarity between its internal and external policies.
Εν προκειµένω, η Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει να ενισχύσει περαιτέρω τη συνάφεια και τη συµπληρωµατικότητα µεταξύ εσωτερικής και εξωτερικής πολιτικής.
The Commission stepped up coherence and complementarity between these two policies, in accordance with Articles 126
Η Επιτροπή ενίσχυσε τις αρχές της συνέπειας και της συμπληρωματικότητας ανάμεσα σε αυτές τις δύο πολιτικές, σύμφωνα με τα άρθρα 126
The Commission should place greater importance on obtaining concrete details on the assurance of coherence and complementarity in EU funds from Member States.
Η Επιτροπή πρέπει να επιδιώξει πιο ενεργά να λαμβάνει λεπτομερή πληροφοριακά στοιχεία από τα κράτη μέλη σχετικά με τη διασφάλιση της συνοχής και της συμπληρωματικότητας των ταμείων της ΕΕ.
its Member States will develop the coordination, coherence and complementarity of all aspects of their policy towards Russia.
τα κράτη μέλη της θα αναπτύξουν, από τη πλευρά τους, το συντονισμό, τη συνοχή και τη συμπληρωματικότητα όλων των πτυχών της πολιτικής τους έναντι της Ρωσίας.
The Commission does not consider that the insufficient coherence and complementarity with other EU funds leads to overlaps,
Η Επιτροπή δεν θεωρεί ότι η ανεπαρκής συνοχή και συμπληρωματικότητα με άλλα ενωσιακά ταμεία οδηγεί σε αλληλεπικαλύψεις, χαμένες ευκαιρίες για συνέργια
Although certain efforts were made to ensure coherence and complementarity with the ESF by the Commission in both the design and implementation phases, these were not effective.
Μολονότι η Επιτροπή κατέβαλε ορισμένες προσπάθειες, τόσο στη φάση σχεδιασμού όσο και στη φάση υλοποίησης, ώστε να υπάρξει συνοχή και συμπληρωματικότητα με το ΕΚΤ, οι προσπάθειες αυτές δεν ήταν αποτελεσματικές.
That should be achieved through coherence and complementarity among the Union's external financing instruments,
Αυτό θα πρέπει να επιτευχθεί μέσω της συνεκτικότητας και της συμπληρωματικότητας μεταξύ των μηχανισμών εξωτερικής χρηματοδότησης της Ένωσης,
allow for increased coherence and complementarity of Community programmes
ενισχύουν τη συνεκτικότητα και τη συμπληρωματικότητα των κοινοτικών προγραμμάτων
In order to support it effectively, and to ensure coherence and complementarity with other programmes and donors, the Commission needs
Η Επιτροπή, προκειμένου να στηρίξει αποτελεσματικά την επίτευξη αυτού του στόχου και να εξασφαλίσει τη συνεκτικότητα και συμπληρωματικότητα με άλλα προγράμματα και χορηγούς βοήθειας,
ensure comprehensiveness, coherence and complementarity of action.
προκειμένου να εξασφαλίζεται η συνοχή και η οργανωμένη δράση του.
Stresses the need to ensure coherence and complementarity among all existing EU external instruments and policies in their relation to gender mainstreaming,
Τονίζει την ανάγκη να διασφαλιστεί η συνεκτικότητα και η συμπληρωματικότητα μεταξύ όλων των ήδη υφιστάμενων εξωτερικών μέσων και πολιτικών της ΕΕ σε ό,
puts a reinforced focus on the need for policy coherence and complementarity between the Common Commercial Policy(CCP)
δίνει περαιτέρω έμφαση στην ανάγκη συνοχής και συμπληρωματικότητας μεταξύ της κοινής εμπορικής πολιτικής(ΚΕΠ)
Coherence and complementarities of Union action.
Συμπληρωματικότητα και συνοχή της δράσης της Ένωσης.
Results: 136, Time: 0.0501

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek