DEVALUED in Greek translation

[ˌdiː'væljuːd]
[ˌdiː'væljuːd]
υποτιμημένο
underestimate
misjudge
belittle
υποτίμηση
devaluation
depreciation
underestimation
understatement
debasement
undervaluation
devaluing
underestimating
undervaluing
belittling
απαξιώσει
υποτιμούνταν
devalued
υποτίμησε
underestimate
misjudge
belittle
υποτιμήσει
underestimate
misjudge
belittle
υποτιμημένη
underestimate
misjudge
belittle
να απαξιωθεί

Examples of using Devalued in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
A driver who puts his truck on a train feels devalued.
Ο οδηγός που βάζει το φορτηγό στο τρένο είναι υποτιμημένος.
Books have become a little devalued, they have become too cheap.
Τα βιβλία έχουν γίνει κάπως υποτιμημένα, έχουν γίνει υπερβολικά φτηνά.
Mansa Musa's hajj devalued gold in Mamluk Egypt for a decade.
Μετά το χατζ του Μούσα ο χρυσός υποτιμήθηκε στην Μαμελουκική Αίγυπτο για μια δεκαετία.
Yes, there's going concern that the Russian rat will be devalued.
Ναι, υπάρχει αυξανόμενη ανησυχία… ότι ο Ρωσικός αρουραίος θα υποτιμηθεί.
The value for the currency will be devalued in the international market.
Το νέο νόμισμα θα υποτιμηθεί στις διεθνείς αγορές.
By September 1931, Britain had left the gold standard and devalued the Pound.
Τον Σεπτέμβριο του 1931 η στερλίνα διέρρηξε τον κανόνα του χρυσού και υποτιμήθηκε.
We feel that life is devalued.
Διακρίνω ότι η ανθρώπινη ζωή έχει υποτιμηθεί.
Turkish Lira is devalued by 70 per cent.
Η τουρκική λίρα έχει υποτιμηθεί σε ποσοστό 70%.
Life has been devalued.
Η Ζωή μας έχει υποτιμηθεί.
And these things have been devalued.
Και αυτά τα πράγματα είχαν υποτιμηθεί.
confused and devalued.
μπερδεμένοι, υποτιμημένοι και ακυβέρνητοι.
That is to say everything that can be blamed when one feels devalued.
Δηλ. οτιδήποτε μπορεί κανείς να προσάψει στον εαυτό του όταν νιώθει υποτιμημένος.
The massive debt in Euros should be paid in devalued drachmas.
Το τεράστιο χρέος μας σε ευρώ θα έπρεπε να αποπληρωθεί με υποτιμημένες δραχμές.
Human life seems greatly devalued.
Έχει υποτιμηθεί πολύ η ανθρώπινη ζωή φαίνεται.
That it is mostly free or devalued is a pitfall in the development of capitalism.
Το ότι αυτό γίνεται δωρεάν ή απαξιώνεται αποτελεί παγίδα του καπιταλισμού.
Yes it will be tough for the first few months, but with a devalued currency and friends all over the world you will recover.”.
Ναι, οι πρώτοι μήνες θα είναι δύσκολοι αλλά με υποτιμημένο νόμισμα και φίλους σε όλο τον κόσμο, θα ανακάμψετε…".
Yes, it will be tough for the first few months; but with a devalued currency, and with friends of Greece all over the world, you will recover.".
Ναι, οι πρώτοι μήνες θα είναι δύσκολοι αλλά με υποτιμημένο νόμισμα και φίλους σε όλο τον κόσμο, θα ανακάμψετε…".
They WANT the dollar devalued so That the U.S. government can try
Επιθυμούν την υποτίμηση του δολαρίου, έτσι ώστε να είναι σε
Yes it will be tough in the first few months but with a devalued currency and with friends of Greece all over the world, you will recover.
Οι πρώτοι μήνες θα είναι δύσκολοι αλλά με το υποτιμημένο νόμισμα και τους φίλους της Ελλάδας ανά τον κόσμο θα ανακάμψετε.
content saturation have devalued both our experience of music
ο κορεσμός στο περιεχόμενο έχουν απαξιώσει τόσο την εμπειρία μας στην μουσική,
Results: 290, Time: 0.0946

Top dictionary queries

English - Greek