DIFFERENT CONTEXTS in Greek translation

['difrənt 'kɒnteksts]
['difrənt 'kɒnteksts]

Examples of using Different contexts in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Both these statements belong to different contexts, so don't get mixed up.
Και οι δύο αυτές δηλώσεις ανήκουν σε διαφορετικά πλαίσια, ώστε να μην μπερδεύονται.
To apply those skills in different settings and different contexts.
Την υιοθέτηση των δεξιοτήτων αυτών στις διαπροσωπικές σχέσεις σε διαφορετικά πλαίσια και καταστάσεις.
These cancellations correspond to different contexts.
Οι ακυρώσεις αυτές αντιστοιχούν σε διαφορετικά πλαίσια.
PLO14: Reflect on experiences gained in different contexts in order to engage in continuous personal development.
PLO14: Να αντανακλούν τις εμπειρίες που αποκτήθηκαν σε διαφορετικά πλαίσια, προκειμένου να συμμετάσχουν στη συνεχή προσωπική ανάπτυξη.
we combine data we collect from different contexts(for example, from your use of two Microsoft products).
συνδυάζουμε δεδομένα τα οποία συλλέγουμε από διαφορετικά περιβάλλοντα(για παράδειγμα, από την από μέρους σας χρήση δύο προϊόντων της Microsoft).
Plans and organizes care in different contexts in face of client needs
Σχεδιάζει και οργανώνει τη φροντίδα σε διαφορετικά πλαίσια ενόψει των αναγκών των πελατών
These models apply arbitrage arguments in different contexts to obtain equilibrium relations that determine exchange rates.
Αυτά τα µοντέλα εφαρµόζουν επιχειρηµατολογία arbitrage σε διάφορα πλαίσια, ώστε να προκύψουν σχέσεις ισορροπίας που καθορίζουν τις ισοτιµίες.
The Council has raised the problem of violence against women on several occasions and in several different contexts.
Το Συμβούλιο έχει εγείρει το πρόβλημα της βίας κατά των γυναικών σε αρκετές περιπτώσεις και σε αρκετά διαφορετικά πλαίσια.
And constantly tries to fit in it realities, born in different contexts, which often leads to non-understanding.
Και προσπαθεί συνεχώς να ταιριάξει μέσα σε αυτό πραγματικότητες που γεννιούνται σε διαφορετικά περιβάλλοντα, κάτι που συχνά οδηγεί σε παρανοήσεις.
As stated above, in different contexts it may be useful to refine the term graph with different degrees of generality.
Όπως προαναφέρθηκε, σε διάφορα πλαίσια μπορεί να είναι χρήσιμο να προσδιορισθεί ο όρος γράφημα με διαφορετικούς βαθμούς γενικότητας.
Whether and if don't mean the same thing, and are used in different contexts.
Το αν και αν δεν σημαίνει το ίδιο πράγμα και χρησιμοποιούνται σε διαφορετικά πλαίσια.
know how to dynamically change your web pages according to different contexts.
θα ξέρετε πώς να αλλάξετε δυναμικά τις ιστοσελίδες σας σύμφωνα με διαφορετικά περιβάλλοντα.
integrated solutions able to meet any need in the different contexts of the water service:
ολοκληρωμένες λύσεις που μπορούν να ικανοποιήσουν κάθε ανάγκη στα διάφορα περιβάλλοντα της υπηρεσίας ύδρευσης:
As stated above, in different contexts it may be useful to define the term graph with different degrees of generality.
Όπως προαναφέρθηκε, σε διάφορα πλαίσια μπορεί να είναι χρήσιμο να προσδιορισθεί ο όρος γράφημα με διαφορετικούς βαθμούς γενικότητας.
I feel that my experience working with people in several different contexts is one of my most valuable skills.
Νομίζω πως η εμπειρία που έχω δουλεύοντας με άτομα σε αρκετά διαφορετικά πλαίσια είναι μία από τις πιο πολύτιμες δεξιότητές μου.
may also vary across different contexts and circumstances.
μπορεί επίσης να 2627 διαφέρει σε διαφορετικά περιβάλλοντα και συνθήκες.
The tests include a series of tasks that evaluate the candidates' skills to use Spanish effectively in order to communicate in different contexts.
Οι εξετάσεις περιλαμβάνουν μια σειρά ασκήσεων που αξιολογούν την ικανότητα των υποψηφίων να χρησιμοποιούν την ισπανική γλώσσα με τέτοιο τρόπο, ώστε να εξασφαλίζεται η αποτελεσματική επικοινωνία σε διάφορες περιστάσεις.
Postmodernity has developed in different contexts, even though they both grew within a capitalist culture.
ο αστικός σχεδιασμός έχει αναπτυχθεί σε διαφορετικά συγκείμενα στον Μοντερνισμό και στον Μεταμοντερνισμό, αν και αμφότερα τα δύο κινήματα αναπτύχθηκαν μέσα σε ένα καπιταλιστικό περιβάλλον.
PLE are based on the idea that learning will take place in different contexts and situations and will not be provided by a single learning provider.
Το ΠΠΜ βασίζεται στην ιδέα ότι η μάθηση θα πραγματοποιηθεί σε διάφορα πλαίσια και καταστάσεις και δεν θα παρέχεται από ένα και μοναδικό πάροχο μάθησης.
our two institutions have been working on this topic for several years and in many different contexts.
θέμα αυτό εδώ και αρκετά χρόνια και σε πολλά διαφορετικά πλαίσια.
Results: 238, Time: 0.0405

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek