DIFFERENT CONTEXTS in Portuguese translation

['difrənt 'kɒnteksts]
['difrənt 'kɒnteksts]
diferentes contextos
different context
contextos distintos
distinct context
different context
contextos diferenciados
variados contextos

Examples of using Different contexts in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
even opposites, in different contexts.
mesmo opostos, em contextos diferentes.
The term digital signal has related definitions in different contexts.
O termo"seleção natural" apresenta pequenas diferenças de definições em contextos diferentes.
This is a meeting between two“social bodies” in different contexts.
Tratava-se de um encontro entre dois“corpos sociais” de contextos diferentes.
Question categories are separated into different contexts from Moodle 1.9.
Categorias de questões são separadas em contextos diferentes pelo Moodle 1.9.
Development of theoretical models in different contexts.
Desenvolvimento de modelos teóricos em contextos diferentes.
Annual reviews can be different things in different contexts.
Revisões anuais pode ser coisas diferentes em contextos diferentes.
They can mean different things in different contexts.
Essa métrica do Google Analytics pode ter significados diferentes em contextos diferentes.
The word"Akwamuhene" has different meanings in different contexts.
A palavra"Akwamuhene" tem significados diferentes em contextos diferentes.
Different contexts are decisive for the susceptibility of individuals to illnesses.
Os diferentes contextos são determinantes para a suscetibilidade dos indivíduos aos agravos.
Different contexts must be considered, since there is no broadly developed definition.
Ressalta-se a necessidade de adaptação aos diferentes contextos, visto não haver uma definição amplamente desenvolvida.
Goals Develop capacity to work collaboratively to solve problems encountered in different contexts;
O desenvolvimento de capacidades de trabalho colaborativo na resolução de problemas encontrados em contextos diversificados.
Assessment scales have been developed and/or adapted culturally and validated according to different contexts and realities.
Escalas de avaliação têm sido desenvolvidas e/ou adaptadas, culturalmente, e validadas para diferentes contextos e realidades.
Bullying has been studied in different contexts and has shown different prevalences,
O bullying tem sido estudado em diversos contextos e mostrado prevalências diferentes,
adapted to different contexts and situations.
adaptando-a aos diferentes contextos e situações.
These different contexts should be considered in the implementation of the Policy, striving for the effectively and continuously engagement of the different professionals.
Esses contextos distintos devem ser considerados na implantação da Política visando o engajamento dos diferentes profissionais implicados de forma efetiva e continuada.
This interdisciplinary method of mediation is being used in different contexts, such as the family.
A mediação é desenvolvida em diversos contextos, a exemplo do familiar e é exercida com base na interdisciplinaridade.
The use of various music therapy techniques, in different contexts, can also hamper control over the underlying variables
A utilização de diversas técnicas musicoterápicas, em contextos distintos, também pode dificultar o controle das variáveis subjacentes
This model was tested in different contexts of patients and adjusted by a consensus group.
Esse modelo foi testado em diferentes cenários de pacientes e foi ajustado por um grupo de consenso.
It was appropriated by different contexts in various areas of knowledge,
Ela foi apropriada por diversos contextos em várias áreas do conhecimento,
Although many of these aspects cannot be reproduced in different contexts, ultimately, they show the culture influence for the nursing care at the LSIE.
Embora muitos desses aspectos podem não se reproduzir em contextos distintos, em última análise, eles mostram a influência da cultura para os cuidados de enfermagem em uma ILPI.
Results: 1097, Time: 0.0559

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese