CONTEXTS in Portuguese translation

['kɒnteksts]
['kɒnteksts]
contextos
context
connection
background
framework
setting
âmbitos
scope
context
framework
field
area
under
connection
sphere
level
ambit
cenários
scenario
scene
setting
landscape
stage
context
decor
backdrop
background
the set
contexto
context
connection
background
framework
setting
âmbito
scope
context
framework
field
area
under
connection
sphere
level
ambit
cenário
scenario
scene
setting
landscape
stage
context
decor
backdrop
background
the set

Examples of using Contexts in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Work experimentally to explore materials, contexts, and experience.
Trabalhe experimentalmente para explorar materiais, contextos e experiências.
work with communities, contexts, and limitations.
trabalhar com comunidades, contextos e limitações.
shared values and contexts.
valores e contextos compartilhados.
Select beans. xml in the Contexts and Dependency Injection category.
Selecione beans. xml na categoria Contextos e Injeção de Dependências.
cultures and contexts.
culturas e contextos.
issues in local and global contexts.
questões culturais em contextos locais e globais.
When necessary, for the purpose of comparison contexts we also analyze other newspapers.
Quando necessário, com a finalidade de comparação de contextos, analisamos também notícias de outros jornais.
This paper verified two contexts, namely: text production and practice.
No presente estudo, foram analisados os contextos de influência, de produção de texto e da prática.
How these particular contexts affect the imaging process in the teaching material?
Como as particularidades do contexto afetam o processo de produção de imagens no material didático?
This dissertation addresses the traditional funerary contexts in the amazon.
Esta tese de doutorado aborda os contextos funerários tradicionais na amazônia.
Different contexts must be considered, since there is no broadly developed definition.
Ressalta-se a necessidade de adaptação aos diferentes contextos, visto não haver uma definição amplamente desenvolvida.
A differentiated approach depending on contexts and needs.
Uma abordagem diferenciada consoante os contextos e as necessidades.
Based on the texts and enunciative contexts built cultural analysis of the obj.
A partir dos textos e dos contextos enunciativos construímos a análise cultural do objeto.
Work responds to users' needs within environmental, cultural, economic and historical contexts.
O trabalho responde às necessidades dos usuários em contextos ambientais, culturais, econômicos e históricos.
An approach to materials technology of Portugal, Spain and Colombia's contexts.
Uma aproximação à tecnologia dos materiais em contextos de Portugal, Espanha e Colômbia.
Meanwhile, the constitutional and social contexts have evolved radically.
Entretanto, os contextos constitucionais e sociais registaram uma evolução radical.
The discussion focused presentation contexts for each of the three reports analyzed.
A discussão privilegiou a apresentação de contextos referentes a cada um dos três relatórios analisados.
Social and ecological contexts are also important factors for anuran reproduction.
Os contextos sociais e ecológicos também são importantes fatores para a reprodução em anuros.
Consequently they do not necessarily fit other country contexts and cultural backgrounds.
Conseqüentemente, não se ajustam necessariamente aos contextos e peculiaridades de outros países.
Consider postcolonial and post-secular contexts in your work.
Considere os contextos pós-colonial e pós-secular em seu trabalho.
Results: 10727, Time: 0.052

Top dictionary queries

English - Portuguese