I TO JUDGE in Greek translation

[ai tə dʒʌdʒ]
[ai tə dʒʌdʒ]
εγώ για να κρίνω
i to judge
εμείς για να κρίνουμε
i to judge

Examples of using I to judge in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
For who was I to judge the Hand of God on Earth?
Ποιος ήμουν εγώ να κρίνω το Χέρι του Θεού επί γης;?
Pope: Who am I to judge gay people?
Πάπας: Ποιος είμαι εγώ να κρίνω τους ομοφυλόφιλους;?
Pope Francis:'Who am I to judge' gay priests?
Πάπας Φραγκίσκος:”Ποιος είμαι εγώ που θα κρίνω τους ομοφυλόφιλους ιερείς;”?
And who was I to judge his artistic vision.
Και ποιος ήμουν εγώ να τον κρίνω;
Who am I to judge?
Ποια είμαι εγώ να κρίνω;?
Pope Francis: Who Am I to Judge Gays?
Φραγκίσκος: Ποιος είμαι εγώ να κρίνω τους γκέι;?
Who am I to judge?
Ποια είμαι εγώ που θα κρίνω;?
Who am I to judge him? And not to trust him?
Ποια είμαι εγώ που θα τον κρίνω… ή που δεν θα τον εμπιστευτώ;?
Who am I to judge, I have seen worst.
Ποιος είμαι εδώ για να το κρίνω, έχω δει και χειρότερα.
Pope: Who am I to judge gays?
Φραγκίσκος: Ποιος είμαι εγώ να κρίνω τους γκέι;?
Who am I to judge?
Αλλά ποια είμαι να τους κρίνω;?
Who am I to judge your ideas?
Εσύ;- Ποια είμαι εγώ να κρίνω; Εσύ είσαι ο Βασιλιάς?
Who am I to judge?
Ποια είμαι εγώ να σε κρίνω;?
Who am I to judge you?
Ποια είμαι εγώ που θα σε κρίνω;?
Who am I to judge anyone?
Ποια είμαι εγώ που θα κρίνω;?
Pope: Who am I to judge gay people?
Φραγκίσκος: Ποιος είμαι εγώ να κρίνω τους γκέι;?
I mean, who am I to judge, you know?
Εννοώ, ποια είμαι εγώ να τον κρίνω.
but who was I to judge?
αλλά ποιος ήταν αυτός να κρίνει?
Good or bad- who am I to judge?
Καλώς ή κακώς, ποιος είμαι εγώ να κρίνω;?
but who was I to judge?
αλλά ποιος ήταν αυτός να κρίνει?
Results: 65, Time: 0.0463

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek