PLEASE KNOW in Greek translation

[pliːz nəʊ]
[pliːz nəʊ]
θέλω να ξέρετε
i want to know
i need to know
i wanna know
i would like to know
i like to know
i wish to know
παρακαλώ να ξέρετε
παρακαλώ μάθετε
παρακαλώ να γνωρίζετε
θέλω να ξέρεις
i want to know
i need to know
i wanna know
i would like to know
i like to know
i wish to know
παρακαλώ να γνωρίζεις
παρακαλώ ξέρτε
θέλω να γνωρίζετε
i want to know
i wanna know
i like to know
i need to know

Examples of using Please know in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Please know how much Harry and I look forward to sharing our special day with you on Saturday.”.
Θέλω να ξέρετε πόσο ανυπομονούμε, ο Harry και εγώ, να μοιραστούμε την ξεχωριστή μας μέρα, το Σάββατο!".
Please know this: this type of plan will always backfire on you,
Παρακαλούμε να γνωρίζετε το εξής: αυτό το είδος του σχεδίου θα αποτύχει πάντα σε σας,
If you feel alone or lost please know you are not and you are loved.
Εάν νιώθετε μόνοι ή χαμένοι, σας παρακαλώ να ξέρετε ότι δεν είστε και ότι σας αγαπάνε.».
Please know: there are still many anti-coup Thais who refuse to be oppressed by the military.
Παρακαλώ μάθετε: υπάρχουν ακόμα πολλοί αντι-πραξικοπηματικοί Ταϊλανδοί που αρνούνται την καταπίεση από το στρατό.
If you are not yet amazed by the power of the Rothschilds(we know you are), please know that they are also behind all wars since Napoleon.
Εάν δεν είστε ακόμα έκπληκτοι από τη δύναμη των Ρότσιλντ(Ξέρω ότι είστε), παρακαλώ να ξέρετε ότι είναι, επίσης, πίσω από όλους τους πολέμους από τον καιρό του Ναπολέοντα.
Follow instuction-- Please Know detailed flowchart or Youtube tutorial before disassembly and installation.
Ακολουθήστε το instuction-- Παρακαλώ ξέρτε το λεπτομερές διάγραμμα ροής ή το σεμινάριο Youtube ενώπιον της αποσύνθεσης και της εγκατάστασης.
Whatever you decide, please know how sorry I am for what I took from you.
Τιδήποτε και να αποφασίσετε, παρακαλώ να ξέρετε… πόσο λυπάμαι για αυτό που πήρα από εσάς.
First of all, please know that it is certainly possible to get pregnant while you are still breastfeeding.
Πρώτα από όλα, παρακαλώ μάθετε ότι μπορείτε να μείνετε έγκυος ενώ ακόμα θηλάζεται.
Please know that I am thinking of you and holding you close in my heart.
Θέλω να γνωρίζετε ότι θα σας σκέφτομαι και ότι θα σας έχω μέσα στην καρδιά μου.
Please know there is nothing that anyone can ever do,
Παρακαλώ να ξέρετε ότι δεν υπάρχει τίποτα που μπορεί κάποιος να κάνει,
Know that your dad will always be there for you no matter what and please know you will always, always, always be loved.
Να ξέρετε ότι ο μπαμπάς σας θα είναι πάντα εδώ, ό, τι κι αν συμβεί. Και σας παρακαλώ να ξέρετε ότι πάντα, μα πάντα θα σας αγαπούν.
Please know that the move to propagate'True Life in God' among migrant Filipinos has my approval and encouragement.
Παρακαλώ να γνωρίζετε ότι η κίνηση για τη διάδοση της«Αληθινής εν Θεώ Ζωής» μεταξύ των απόδημων Φιλιππινέζων έχει την έγκριση και ενθάρρυνσή μου.
Please know I love you always
Θέλω να ξέρεις ότι σε αγαπάω πάντα
Please know that as long as you are in finite form,
Σας παρακαλώ να γνωρίζετε ότι όσο βρίσκεστε σε πεπερασμένη μορφή,
But please know thathen it comes to what really matters, I would never, ever. do anything to hurt you.
Αλλά θέλω να ξέρεις, ότι όσον αφορά αυτά που αξίζουν πραγματικά δεν θα έκανα ποτέ κάτι για να σε πληγώσω.
I will take my life if I must, but please know that I have been faithful.
Θα αφαιρέσω τη ζωή μου αν πρέπει, αλλά, παρακαλώ να γνωρίζεις ότι σου ήμουν πιστός.
To the LGBT community: please know that you have millions of allies across our country.
Προς την κοινότητα ΛΟΑΔ: σας παρακαλώ να ξέρετε ότι έχετε εκατομμύρια συμμάχους σε ολόκληρη την χώρα.
Please know that now is a time like never before to understand the flow of the Universal Energy.
Σας παρακαλούμε να γνωρίζετε ότι τώρα είναι μια στιγμή όπως ποτέ πριν για να καταλάβετε τη ροη της Συμπαντικής Ενέργειας.
Please know that there is a special place for you and your family among the churches of Christ.
Σας γνωρίζουμε ότι υπάρχει ένα ιδιαίτερο μέρος για εσάς και την οικογένειά σας ανάμεσα στις εκκλησίες του Χριστού.
So, please know that everything I described happens simply and divinely,
Γι' αυτό σας παρακαλώ να γνωρίζετε ότι όλα όσα περιέγραψα συμβαίνουν απλά και άγια, όπως και εσείς κάποια μέρα
Results: 77, Time: 0.065

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek