SHALL NOT AFFECT THE VALIDITY in Greek translation

[ʃæl nɒt ə'fekt ðə və'liditi]
[ʃæl nɒt ə'fekt ðə və'liditi]
δεν θα επηρεάσει την εγκυρότητα
δεν επηρεάζει την ισχύ
δεν θίγει την εγκυρότητα
δεν θίγουν την ισχύ
δεν θα επηρεάζει την εγκυρότητα
δε θα επηρεάσει την εγκυρότητα
δεν θίγει το κύρος
δεν θα επηρεάσει το κύρος

Examples of using Shall not affect the validity in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
then that provision shall be deemed severable from this Terms of Use and shall not affect the validity and enforceability of any remaining provisions.
διάταξη θα θεωρείται ότι δεν αποτελεί μέρος των παρόντων Όρων Χρήσης και δεν θα επηρεάσει την εγκυρότητα και την εκτελεστότητα των υπολοίπων διατάξεων.
Should any of the provisions of this Agreement be invalid or unenforceable, this shall not affect the validity of the other provisions of the Agreement,
Εάν οποιαδήποτε από τις διατάξεις της παρούσας Συμφωνίας είναι άκυρη ή μη εφαρμόσιμη, αυτό δεν θα επηρεάζει την εγκυρότητα των άλλων υπόλοιπων διατάξεων της Συμφωνίας,
on standard forms, this shall not affect the validity of the received information
το γεγονός αυτό δε θα επηρεάσει την εγκυρότητα των πληροφοριών που εξασφαλίστηκαν
that condition shall be deemed severable and shall not affect the validity and enforceability of any remaining condition.
για οποιοδήποτε λόγο ανεφάρμοστος, ο όρος αυτός θα πρέπει να διαχωριστεί και δεν θα επηρεάσει την εγκυρότητα και την εφαρμογή των υπόλοιπων όρων.
enforced to the fullest extent permitted by law, and such determination shall not affect the validity and enforceability of any other remaining provisions.
η εν λόγω διάταξη πρέπει να εφαρμοστεί σύμφωνα με τον νόμο και ο προσδιορισμός αυτός δεν θα επηρεάζει την εγκυρότητα και την εκτελεστότητα των υπόλοιπων διατάξεων.
that condition shall be deemed severable and shall not affect the validity and enforceability of any remaining condition.
τότε η εν λόγω προϋπόθεση θα θεωρηθεί ξεχωριστή και δε θα επηρεάσει την εγκυρότητα και την εκτελεστότητα όποιας άλλης εναπομείνασας προϋπόθεσης.
the invalidity of that provision shall not affect the validity of the rest, which shall remain in full force and effect.
η μη εγκυρότητα της πρόνοιας εκείνης δεν θα επηρεάσει την εγκυρότητα των υπόλοιπων, οι οποίες θα παραμείνουν σε πλήρη ισχύ και εφαρμογή.
provision cannot be reformed, then that provision shall be deemed severable from these terms and shall not affect the validity and enforceability of any remaining provisions.
ο συγκεκριμένος όρος δεν δύναται να τροποποιηθεί, τότε ο όρος θα θεωρείται διακριτός από αυτούς τους όρους και δεν θα επηρεάζει την εγκυρότητα και την εκτελεστότητα των υπόλοιπων όρων.
that condition shall be deemed severable and shall not affect the validity and enforceability of any remaining condition.
τότε αυτή θα θεωρηθεί μεμονωμένη περίπτωση και δεν θα επηρεάσει την εγκυρότητα και την εκτελεστότητα των υπολοίπων συνθηκών.
then that provision shall be deemed severable from these terms and shall not affect the validity and enforceability of any remaining provisions.
για οποιονδήποτε λόγο μη εφαρμόσιμη, τότε αυτή η ρήτρα θα αφαιρεθεί από αυτούς τους όρους και δεν θα επηρεάζει την εγκυρότητα και την εφαρμοσιμότητα τυχόν εναπομεινασών διατάξεων.
that portion shall be deemed severable from these Terms of Use and shall not affect the validity and enforceability of any remaining provisions.
μη εκτελεστή, το μέρος αυτό θα θεωρείται ξεχωριστό από αυτούς τους όρους Χρήσης και δεν θα επηρεάσει την εγκυρότητα και εκτελεστότητα των λοιπών προβλέψεων.
then that provision shall be deemed severable from these Terms of Use and shall not affect the validity and enforceability of any remaining provisions.
τότε η εν λόγω διάταξη θα θεωρείται ότι αποχωρίζεται από αυτούς τους όρους χρήσης, δεν θα επηρεάζει την εγκυρότητα και την εκτελεστότητα των λοιπών διατάξεων.
the invalidity of such provision shall not affect the validity of the remaining provisions of this Agreement,
η μη εγκυρότητα της διάταξης αυτής δεν θα επηρεάσει την εγκυρότητα των υπόλοιπων διατάξεων της παρούσας Σύμβασης,
that provision shall be deemed separable and shall not affect the validity and enforceability of any remaining provisions.
για οποιονδήποτε λόγο μη εφαρμόσιμη, η διάταξη αυτή θα θεωρείται διαιρετή και δεν θα επηρεάζει την εγκυρότητα και εφαρμογή των υπόλοιπων διατάξεων.
for any reason, this shall not affect the validity of the remaining terms of the present Agreement which shall continue to be valid and applicable.
για οποιονδήποτε λόγο, αυτό δεν θα επηρεάζει την εγκυρότητα των υπόλοιπων όρων της παρούσας Σύμβασης, οι οποίοι θα εξακολουθούν να είναι έγκυροι και εφαρμοστέοι.
such provision shall nonetheless be enforced to the fullest extent permitted by applicable law and such determination shall not affect the validity and enforceability of any other remaining provisions.
διάταξη κριθεί ανεφάρμοστη ή άκυρη, η εν λόγω διάταξη θα εφαρμόζεται στον μέγιστο βαθμό που επιτρέπεται από τη νομοθεσία και το γεγονός αυτό δεν θα επηρεάζει την εγκυρότητα και την δυνατότητα εφαρμογής οποιωνδήποτε άλλων διατάξεων.
condition shall be deemed severable and shall not affect the validity and enforceability of any remaining terms and conditions.
για οποιονδήποτε λόγο μη εκτελεστό, θα θεωρείται διαχωρίσιμο και δεν θα επηρεάζει την εγκυρότητα και την εκτελεσιμότητα των υπόλοιπων όρων και προϋποθέσεων.
such provision shall be deemed severable from this Legal Notice and shall not affect the validity and enforceability of any remaining provisions.
η εν λόγω διάταξη θα κριθεί ως αποσπασμένη από αυτήν την Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου και δεν θα επηρεάζει την εγκυρότητα και την εκτελεστότητα οποιωνδήποτε λοιπών διατάξεων.
termination of this Agreement shall not affect the validity or duration of any arrangements made under it, or any specific rights
η καταγγελία της παρούσας συμφωνίας δεν θίγει την ισχύ ή τη διάρκεια των τυχόν διακανονισμών που έχουν συνομολογηθεί βάσει των διατάξεών της
unenforceable that portion shall be deemed severable from these Terms of Use and shall not affect the validity and enforceability of any remaining provisions.
το εν λόγω τμήμα ή διάταξη θα θεωρούνται διαχωρίσιμα από αυτούς τους Όρους Χρήσης και δεν θα επηρεάζουν την εγκυρότητα και τη δυνατότητα εφαρμογής των υπόλοιπων διατάξεων.
Results: 86, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek