AS A RESPONSE in Hebrew translation

[æz ə ri'spɒns]
[æz ə ri'spɒns]
כ תגובה
in response
as a reaction
in retaliation
in reply
כתגובה
in response
as a reaction
in retaliation
in reply
כתשובה
for an answer
כמענה
כתגובת
in response
as a reaction
in retaliation
to respond
as a reply
as an answer
as a comment

Examples of using As a response in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In some sense, real unity came as a response to the Danish Viking incursions which occupied the eastern half of England in the 8th century.
במובן מסוים, אחדות אמיתית הושגה בתגובה לפלישות הויקינגים מדנמרק אשר כבשו את החלק המזרחי של אנגליה במאה ה-8.
We denounce the following forms of violence as a response to and/or an effort to control
אנו מוקיעות את השימוש בסוגי האלימות הבאים כתגובה ו/או כאמצעי להשפעה
also serves as a response force for the local brigades or the division when required.
משמש גם כצוות תגובה אם צריך עבור החטיבות או האוגדה.
But now the time has arrived for Jews to take stock of themselves and consider aliya as a response to the growing hatred that threatens to engulf them.
כעת זה הזמן עבור יהודים לבחון את מצבם ולשקול עלייה בתור תגובת נגד לשנאה הגוברת המאיימת לשטוף אותם.
apparently, as a response to her request to receive Zionist pamphlets or publicity material.
כנראה, בתגובה לבקשתה לקבל עלונים או חומרי הסברה ציוניים.
taken as a response to two great Iranian victories.
שננקטה בתגובה לשני ניצחונות גדולים של איראן.
The plan came as a response from the Israeli Supreme Court to“Yeash Din”-Israeli human rights organization- to evacuate the illegal settlement of‘Adi‘Ad east of the illegal settlement of Shilo which was built on private Palestinian land.
התוכנית באה כתגובה מצד בית המשפט העליון הישראלי למוסד" יש דין"- מוסד ישראלי של זכויות אדם- לפנות את המאחז הבלתי חוקי"עדיעד" שבמזרח ההתנחלות"שילה" הבלתי חוקית שנבנה על קרקע פלסטינית פרטית.
The plan came as a response from the Israeli Supreme Court to“Yeash Din”-Israeli human rights organization- to evacuate the illegal outpost of‘Adi‘Ad east of the illegal settlement of Shilo which was built on private Palestinian land.
התוכנית באה כתגובה מצד בית המשפט העליון הישראלי למוסד" יש דין"- מוסד ישראלי של זכויות אדם- לפנות את המאחז הבלתי חוקי"עדיעד" שבמזרח ההתנחלות"שילה" הבלתי חוקית שנבנה על קרקע פלסטינית פרטית.
However, all these arguments did not arise other than as a response to the petitions, and the State never made an effort to try to clarify with the owners these topics that it claims prevent self implementation.
ואולם, כל טענות אלו כולן לא עלו אלא כתשובה לעתירות, והמדינה לא טרחה כלל מעולם לנסות ולברר עם הבעלים נושאים אלה שלטענתה מונעים ביצוע-עצמי.
Thus the birth of the flowers is given as a response of the plant, which will be reprogrammed,
אז הלידה של פרחים ניתנת כתגובה של הצמח, אשר יהיה התכנות,
use the missiles deployed in Lebanon as a response to an attack against its territory.
בדיוק כדי להשתמש בטילים שבלבנון כמענה על תקיפה בשטחה.
excludes the United States, which it proposed in 2012 as a response to the T.P.P.
שהיא הציעה להקים ב-2012 כתשובה ל-TPP.
which on many occasions has been taken as a response of people to the necessity of creating spaces and environments of greater liking since
שנלקח בהזדמנויות רבות כתגובה של אנשים על הצורך ליצור חללים וסביבות של הנאה גדולה יותר
They described their choice of a remake over a sequel as a response to the will of the fans,a scary Chucky movie again… to go back to the straightforward horror rather than the horror comedy.".">
הם תיארו את בחירתם לחידוש מאשר לסרט המשך כתגובת הרצון של המעריצים,
This process, strategically backed by Israel's Left which sought to strengthen ties with the moderate Arab world as a response to the threat of radical Islam,
תהליך זה, שגובה באסטרטגיה של השמאל הישראלי שחתרה לחיזוק הקשר עם העולם הערבי ה'מתון' כמענה לאיום מן האסלאם הרדיקלי,
The plan came as a response from the Israeli Supreme Court to“Yesh Din”-Israeli human rights organization- to evacuate the illegal settlement of‘Adi‘Ad east of the illegal settlement of Shilo which was built on private Palestinian land.
התוכנית באה כתגובה מצד בית המשפט העליון הישראלי למוסד" יש דין"- מוסד ישראלי של זכויות אדם- לפנות את המאחז הבלתי חוקי"עדיעד" שבמזרח ההתנחלות"שילה" הבלתי חוקית שנבנה על קרקע פלסטינית פרטית.
They described their choice of a remake over a sequel as a response to the will of the fans,a scary Chucky movie again," and"want to go back to the straightforward horror rather than the horror comedy.">
הם תיארו את בחירתם לחידוש מאשר לסרט המשך כתגובת הרצון של המעריצים,
There are many situations where“anger” is completely justified as a response, it's actually possible to choose not to be angry,
יש מצבים רבים שבו"כעס" מוצדק לחלוטין כתגובה, זה באמת אפשרי לבחור לא לכעוס,
Netanyahu noted that the decision to build 2,000 new housing units as a response to the Palestinian membership of UNESCO only pertains to areas that are expected to remain in Israeli control under any future peace agreement.
ראש הממשלה ציין כי ההחלטה לבנות 2, 000 יחידות דיור, שהתקבלה כתגובה להצטרפות הרשות הפלסטינית לארגון אונסק"ו, נוגעת רק לשטחים שצפויים להישאר בבעלות ישראל בכל הסדר עתידי.
primarily as a response to Qatar's support for the Muslim Brotherhood.
בעיקר כתגובת התמיכה של קטר במפלגת האחים המוסלמים.
Results: 201, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew