You know, there are also other governments to consider in the territory.
נכון, אפשר לומר שגם ממשלות אחרות התנחלו בשטחים.
That is, the manufacturer has no representative in the territory of the Russian Federation and sue him in court in Russia can not and what rights remain with the consumer?
כלומר, היצרן לא יש נציג בטריטוריה של הפדרציה הרוסית ולתבוע אותו בבית המשפט ברוסיה לא יכול להיות?
When everything in the territory is eaten, the bulette will move on in search of a new territory..
כאשר כל הדשא באזור נאכל, מטפסים העדרים בחיפוש אחר שדות מרעה חדשים.
During his term as territorial governor, Harrison's home served as a center of social and political life in the territory.
בכהונתו כמושל, ביתו של הריסון היה מרכז החיים הפוליטיים והחברתיים בטריטוריה.
Prehistoric mining tools excavated in the territory of Špania Dolina have been dated from as early as 2000-1700 BC.
שרידים לפעילות כרייה אנושית באזור באנסקה ביסטריצה נמצאו כבר מהתקופה של 2000-1700 לפני הספירה.
an earthquake occurred in the territory of Korea and Japan.
Visigoths were those who had a more lasting presence in the territory that is today Portugal.
השוואבים והוויזיגותים הפגינו נוכחות ממושכת יותר בטריטוריה בה נמצאת כיום פורטוגל.
She was born in the territory of present Macedonia- land that was a bone of contention for years between Turkey, Greece, Bulgaria and Serbia.
היא נולדה על שטחה של מקדוניה המודרנית- הארץ אשר היה תפוח של מחלוקת במשך שנים בין טורקיה, יוון, בולגריה וסרביה.
The obvious conclusion is that even in 1893 there were more Jews than Muslims in the territory that would eventually become the State of Israel(p.244).
המסקנה המתבקשת היא כי גם בשנת 1893 היו יותר יהודים ממוסלמים באזור שהפך, בסופו של דבר, למדינת ישראל(עמ' 244).
Moravia's core territory is located in the regions on the northern Morava river, in the territory of present-day Czech Republic and Slovakia.
(שפיס) השטח הגרעיני של מורביה נמצא באזורי נהר מורבה הצפונית, בשטחן של הרפובליקה הצ'כית ושל סלובקיה של ימינו.
And what about all the Jewish settlements that already exist in the territory that, according to your plan, will be under Arab sovereignty?
ומה בדבר כל הישובים היהודיים שקיימים עכשיו באזור זה, שלפי התכנית שלך, יהיו תחת ריבונות ערבית?
עִברִית
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文