IN THE TERRITORY in French translation

[in ðə 'teritri]
[in ðə 'teritri]
sur le territoire
in the territory
in the country
in the area
on the land
sur les territoires
in the territory
in the country
in the area
on the land

Examples of using In the territory in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He/she was born to stateless parents in the territory of the Slovak Republic; or.
S'il est né sur le territoire de la Slovaquie de parents apatrides;
The activities of the Association will be carried out primarily in the territory of the province of Quebec.
Les activités de l'Association se dérouleront principalement sur le territoire de la province de Québec et du Labrador.
birth in the territory of the Republic of Serbia,
la naissance sur le territoire de la République de Serbie,
In 1996, a total of 66,219 persons arrived in the Territory by air and 122,054 by sea.
En 1996, 66 219 personnes sont arrivées à Gibraltar par avion et 122 054 par bateau.
Mr. Dienstbier hopes similarly to spend considerable time in the territory and to seek out a variety of viewpoints to ensure the accuracy and value of his reports.
Dienstbier compte lui aussi faire de longs séjours dans la région et y solliciter différents points de vue de manière à assurer la fiabilité et la pertinence de ses rapports.
Costs 1. The ordinary costs for the enforcement of the sentence in the territory of the State of enforcement shall be borne by that State.
Les dépenses ordinaires relatives à l'exécution de la peine sur le territoire de l'État chargé de l'exécution sont à la charge de cet État.
Having an MRI in the territory will reduce that stress and improve services available to Yukoners," says Graham.
Le fait de pouvoir subir un examen d'IRM au Yukon diminuera ce stress, tout en contribuant à l'amélioration des services offerts aux Yukonnais», déclare M.
The first is the presence of nuclear weapons in the territory of nonnuclear European States.
La première est la présence d'armes nucléaires sur le territoire d'États européens non dotés de ces armes.
Every prospector in the territory is chewing himself sick with tobacco just to get a picture of you.
Tous les prospecteurs de la région chiquent à se rendre malades juste pour avoir votre photo.
Under the Unification Treaty the entire legal system of the Federal Republic was to apply in the territory of the GDR.
Avec le Traité d'Unification, le droit de la RFA s'étend aux territoires de l'ancienne RDA.
of land in the territory owned jointly by these tribes.
de terres au territoire détenu conjointement par ces trois tribus.
first in the territory of Gorky, and later in Krasnogorsk.
d'abord dans la région de Gorki, puis à Krasnogorsk.
members enjoyed the right to hunt and fish in the territory.
bénéficiaient du droit de chasser et pêcher sur ses territoires.
it could refer to an alleged origin in the territory of Bosa.
elle pourrait avoir son origine dans la région de Bosa.
Lieux historiques nationaux du Canada) in the territory of Northwest Territories..
National Historic Sites of Canada) situé aux Territoires du Nord-Ouest.
Three quarters of all the oil produced in the republic comes from the fields in the territory around Usinsk.
Soixante-quinze pour cent du pétrole extrait dans la république proviennent des champs pétroliers situés dans la région d'Oussinsk.
The Government of Yukon has released the results of its public engagement survey on the rebate of carbon pricing revenues in the territory.
Le gouvernement du Yukon a publié aujourd'hui les résultats de sa consultation publique sur la redistribution des recettes générées par la tarification du carbone au territoire.
In this context, it is worth questioning the Polisario Front's aggressive new campaign against third parties in the territory.
Dans ce contexte, il est utile de s'interroger sur la nouvelle campagne agressive que mène le Front Polisario contre des parties tierces au sein du territoire.
there were no major clean technology projects in the territory.
il n'y avait aucun grand projet de technologies propres au Yukon.
The decision of the Assembly of the Socialist Republic of Serbia on the special circumstances in the territory of SAP Kosovo was reached on 26 June 1990.
L'Assemblée de la République socialiste de Serbie a décrété l'état d'exception pour le territoire de la province socialiste autonome du Kosovo le 26 juin 1990.
Results: 10229, Time: 0.0456

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French