SCAPEGOAT in Hebrew translation

['skeipgəʊt]
['skeipgəʊt]
שעיר לעזאזל
השעיר לעזאזל

Examples of using Scapegoat in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He later wrote in his book The Scapegoat,“They made a mistake- they left one satirist alive.”.
בספרו "שעיר לעזאזל" כתב"הם עשו משגה- הם השאירו סאטיריקון אחד בחיים".
let's be very clear as to who that scapegoat should be.
בואו נהיה מאוד ברורים לגבי מי השעיר לעזאזל הזה צריך להיות.
A goat was released into the desert with the nation's sins- where we get the word“scapegoat”.
עז יצא למדבר עם החטאים של האומה, שבו אנחנו מקבלים את המילה“שעיר לעזאזל”.
I have made myself a scapegoat.".
הפכתי עצמי שעיר לעזאזל.".
Convenient Scapegoat: One clue leading an informed observer to suspect a false flag attack is the existence of the convenient scapegoat..
שעיר לעזאזל נוח: רמז אחד מוביל משקיף הודיע לחשוד התקפת דגל כוזבת הוא קיומו של השעיר לעזאזל הנוח.
A girl made scapegoat for the crimes of others,
נערה שהפכה לשעיר לעזאזל על פשעים של אחרים.
Her participation in the urine cake episode made her an even more obvious scapegoat for the inexplicable.
השתתפותה באירוע עוגת השתן הפכה אותה לשעיר לעזאזל ברור מאליו אפילו יותר להתרחשויות בלתי מוסברות.
instead of figuring out the problem, everyone picks a scapegoat and then gangs up on them. That's all this is.
כולם בוחרים שיעיר לעזאזל ואז מתנפלים עליו.
So work it as you see fit, but understand, if I have to throw Burrell a scapegoat or two, I got one to throw.
אזתעשומה שאתםמבינים. אבלתבינו, אם אצטרך לתת לבורל שעירלעזאזלאו שניים, ישלילתתלו.
an enemy or scapegoat of some kind, against whom we can direct our denied violence.
אויב או שעיר לעזאזל כלשהו, שכלפיו נוכל לכוון את האלימות המוכחשת שלנו.
Alice Josephine Orr-Ewing(born 7 July 1989) is a British actress who starred in the 2012 British film The Scapegoat, an adaptation of the 1957 novel of the same name by Daphne du Maurier.
אליס ג'וזפין אור-יואינג(באנגלית: Alice Josephine Orr-Ewing; נולדה ב-7 ביולי 1989) היא שחקנית בריטית, שכיכבה ב-2012 בסרט הבריטי"שעיר לעזאזל", עיבוד לרומן באותו שם מאת דפנה דה מוריאה שיצא לאור ב-1957.
Israel became the Arabs' scapegoat whenever they became frustrated in their attempt to transcend"centuries of social, economic, and cultural development, and catch up" with the West.
ישראל הפכה לשעיר לעזאזל של הערבים, בכל עת שבה חוו תסכול על נסיונם להתעלות מעבר ל”מאות שנים של התפתחות חברתית, כלכלית ותרבותית, ולהדביק את הפער” עם המערב.
by his triumphal entry) to carry out his great plan to suffer the penalty for sin by making HIMSELF the sacrificial lamb led to the slaughter by sinful men- the scapegoat sent out of the camp bearing the sins of the world.
להשלים את תכניתו הכבירה לסבול את העונש בעד החטא על ידי כך שהוא הפך עצמו לשה הקורבן שהובל לטבח על ידי אנשים חוטאים- השעיר לעזאזאל שנשלח מחוץ למחנה לשאת את חטאי העולם.
that he would be Dayan's scapegoat, as he had been on a few previous occasions, when reprisal raids failed
אחר והוא יהיה שעיר לעזאזל של דיין, כמו שהוא היה מספר פעמים קודמות, כשפעולות תגמול נכשלו
The Russians were looking for scapegoats, and the Jews of Eastern Europe fitted the bill.
הרוסים חיפשו שעיר לעזאזל, ויהודי מזרח אירופה התאימו לתפקיד.
What is the difference between scapegoating and snowballing?
מה ההבדל בין שעיר לעזאזל לבין כדור שלג?
I was scapegoated by this firm.
הייתי שעיר לעזאזל על ידי חברה זו.
She was scapegoated.
היא היתה שעיר לעזאזל.
There's no question, if we're looking for scapegoats.
אין שאלה, אם אנו מחפשים שעיר לעזאזל.
He looks everywhere for scapegoats.
הוא מחפש שעירים לעזאזל בכל מקום.
Results: 44, Time: 0.0594

Top dictionary queries

English - Hebrew