SCAPEGOAT IN SPANISH TRANSLATION

['skeipgəʊt]
['skeipgəʊt]
chivo expiatorio
scapegoat
patsy
fall guy
sacrificial lamb
whipping boy
scape goat
sacrificial goat
cabeza de turco
scapegoat
patsy
turk's head
head of steam
víctima expiatoria
víctima propiciatoria
scapegoat
azazel
scapegoat
azasel
chivos expiatorios
scapegoat
patsy
fall guy
sacrificial lamb
whipping boy
scape goat
sacrificial goat

Examples of using Scapegoat in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I was looking for a scapegoat and I only find shepherds.
Busco un chivo Y sólo encuentro pastores.
I was made his scapegoat.
Me convirtieron en su chivo expiatorio.
You need a scapegoat to prevent our countries going to war.
Necesita a chivo expiatorio para prevenir la guerra entre nuestros países.
The scapegoat as always.
Soy… el mandadero, como siempre.
Neurotoxicity of local anesthetics- an issue or a scapegoat?
Neurotoxicidad de los anestesicos locales¿una realidad o un chivo expiatorio?
I just don't wanna be the scapegoat.
Yo sólo no quiero ser la cabeza.
Does she believe he is just a scapegoat?
¿Cree de veras que no es sino un chivo expiatorio?
the local authorities want a scapegoat.
las autoridades quieren un culpable.
Perfect scapegoat!
¡Perfecto expiatorio!
the Armenians were used as a scapegoat.
los armenios servirán de chivo expiatorio.
Biofuels seem to have become that scapegoat.
Parece que los biocarburantes se han convertido en ese chivo expiatorio.
The sheriff is using me as a scapegoat.
El Sheriff está usándome de cabeza de turco.
Would you stop using my father as a scapegoat?
¿Quieres dejar de usar a mi padre de chivo expiatorio?
I had to have a scapegoat.
Poseía una cornucópia.
may not be used even as an example, or as a scapegoat.
no puede ser usado ni siquiera como un ejemplo, como un chivo expiatorio.
She/it made her/its scapegoat of it to take vengeance of his/her/its husband who left!
Ella/ él hizo su/ su cabeza de turco de la misma para tomar venganza de su/ su/ su marido que dejó!
The scapegoat by means of which the accumulated ills of a whole year are publicly expelled is sometimes an animal.
La víctima expiatoria por medio de la cual todos los males acumulados de un año entero son expulsados públicamente es algunas veces un animal.
The S.A. is looking for a scapegoat in the Jeffrey Grant prosecution.
El Fiscal del Estado está buscando una cabeza de turco para la acusación de Jeffrey Grant.
The scapegoat upon whom the sins of the people are periodically laid, may also be a human being.
También puede ser una persona humana la víctima expiatoria sobre la que recaen periódicamente los pecados del pueblo.
Eventually the Ram becomes the Scapegoat and the will of God in love
El Carnero se transforma oportunamente en la Víctima propiciatoria y la Voluntad de Dios en el Amor,
Results: 404, Time: 0.0626

Top dictionary queries

English - Spanish