THE LIABILITY in Hebrew translation

[ðə ˌlaiə'biliti]
[ðə ˌlaiə'biliti]
אחריות
responsibility
warranty
liability
guarantee
charge
accountability
responsible
ההתחייבות
commitment
pledge
undertaking
liability
obligation
guarantee
engagement
promise
חבות
owe
haba
am indebted
אחריותו
responsibility
warranty
liability
guarantee
charge
accountability
responsible
אחריותם
responsibility
warranty
liability
guarantee
charge
accountability
responsible
שהחבות

Examples of using The liability in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The insurance rates alone, and the liability.
תעריפי הביטוח לבד, והאחריות.
What to do with The Liability?
מה עושים עם האחריות?
The liability of director(s) in BV
אחריות הדירקטורים בחברות BV
The entity does not have an unconditional right to defer settlement of the liability for at least twelve months after the balance sheet date.
אין לישות זכות בלתי מותנית לדחות את הסילוק של ההתחייבות למשך לפחות 12 חודש לאחר תאריך המאזן.
The liability of WINDROSE AIRLINES in case of death
אחריות של UIA במקרה של מיתת הנוסע
The first reason; determining the liability and the responsibility of collective use providers,
הסיבה הראשונה; קביעת חבות ואחריות קולקטיבית לספקי גישה,
The final number should never exceed the liability you started with-what you were willing to lose.
המספר הסופי לעולם לא יעלה על ההתחייבות שהתחלתם, הנוגעת לסכום שהייתם מוכנים להפסיד.
The Liability of Content Providers and Site Operators for Acts Performed in their Territor Limor Ezioni 463 Full Text.
אחריות ספקיות התוכן ומפעילות האתרים על בשטחן לימור עציוני 463 למאמר המלא.
Towards consumers, the liability in these cases is limited to the foreseeable, typical, direct average damage.
כלפי הצרכנים, החבות במקרים אלה מוגבלת לנזק הממוצע הישיר, האופייני, הממוצע.
Similarly, the liability of shareholders, minimum initial capital,
באופן דומה, חבות בעלי המניות, הון התחלתי מינימלי,
There is no unconditional right to defer the settlement of the liability for at least twelve months after the reporting period.
אין לישות זכות בלתי מותנית לדחות את הסילוק של ההתחייבות למשך לפחות 12 חודש לאחר תקופת הדיווח.
Expanding the liability and/or the insurance will be done only at the advance request of the client.
הרחבת אחריות ו/או ביטוח ייעשו אך ורק על פי בקשת הלקוח מראש.
In contrast, the liability you might face if your Office 365 data were lost is potentially unlimited.
לעומת זאת, החבות שאתם עלולים לעמוד בפניה אם נתוני Office 365 יאבדו לכם עלולה להיות אינסופית.
The Company does not have an unconditional right to defer settlement of the liability for at least 12 months after the reporting date.
אין לישות זכות בלתי מותנית לדחות את הסילוק של ההתחייבות למשך לפחות 12 חודש לאחר תקופת הדיווח.
The liability of the company is expressly limited to conducting a sightseeing tour with land transport from one site to the other
אחריות החברה מוגבלת באופן ספציפי לביצוע סיור תיירותי עם הסעה על הקרקע מאתר אחד לשני,
Under Article 22 of the Warsaw Convention the liability of the carrier for each passenger was limited to the sum of 125,000 francs.
סעיף 22(ו) לאמנת ורשה קובע כי בהובלת נוסעים מוגבלת אחריותו של המוביל לגבי כל נוסע כדי סכום של 125, 000 פרנקים.
There is no unconditional right to defer the settlement of the liability for at least twelve months after the reporting period.
אין לישות זכות בלתי מותנית לדחות את הסילוק של ההתחייבות למשך לפחות 12 חודש לאחר תאריך המאזן.
In the English law the liability of a manufacturer was recognized in cases when he presented direct presentations towards the buyer.
במשפט האנגלי הוכרה אחריות יצרן במקרים בהם הציג מיצגים ישירים כלפי הקונה.
In the transportation of passengers the liability of the carrier for each passenger shall be limited to the sum of 125,000 francs.
בהובלת נוסעים מוגבלת אחריותו של המוביל לגבי כל נוסע כדי סכום של 125, 000 פרנקים.
BEING PARTIES to the International Convention relating to the limitation of the liability of owners of sea-going ships, done at Brussels on 10 October 1957.
האמנה"- האמנה הבין-לאומית בדבר הגבלת אחריותם של בעלי כלי- שיט המפליגים בים, שנערכה בבריסל ביום 10 באוקטובר 1957;
Results: 163, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew