THE TRUTH WHEN in Hebrew translation

[ðə truːθ wen]
[ðə truːθ wen]
האמת כאשר
באמת כש

Examples of using The truth when in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It is likely that you will learn more of the truth when the dark Ones are unable to exert their influence as before.
זה סביר שאתם תלמדו יותר על האמת כאשר אנשי האופל אינם מסוגלים להפעיל את השפעתם כמו קודם.
Joan says that she will tell David and his sister the truth when they get home.
ג'ואן אומרת לדייוויד שהיא תספר לו ולאחותו את כל האמת כאשר הם יגיעו הביתה.
I thought I knew who she was, but I found out the truth when she came and talked to me at the hospital.
אבל גילתי את האמת כשהיא באה ודיברה איתי בבית החולים.
My experience as a doctor tells me, Catherine, that people tend to tell the truth when they know they're going to die.
מניסיוני כרופא, אנשים אומרים את האמת כשהם יודעים שהם עומדים למות.
People will not always tell the truth when it comes to selling their used car.
אנשים לא תמיד אומרים את האמת כשמדובר במכירת המכוניות המשומשות שלהם.
And I'm telling you the truth when I say there's some kids that need your help.
ואני אומר את האמת כשאני אומר שכמה ילדים זקוקים לעזרתך.
I'm a friend who always tells the truth when it's due, and I think he was wrong for saying these things.”.
אני חבר, אבל כזה שתמיד אומר את האמת כשצריך, אני חושב שהוא טעה כשאמר את הדברים האלה”.
Was Mrs. Grunwald telling the truth when she said she pulled you out of there?
גברת גראנוולד סיפרה את האמת כשאמרה שהיא משכה אותך משם?
How can I tell you the truth when I don't even know what you're talking about?
איך אוכל לספר לך את האמת כשאין לי מושג על מה אתה מדבר?
Maybe you will finally tell him the truth when you see him face to face.
אולי סוף סוף יגיד לו את אמת כשאתה רואה אותו הפנים אל הפנים.
Still, I speak the truth when I say that I will protect you… in this life,
עדיין, אני דובר אמת כשאני אומר שאגן עלייך… בחיים האלו,
I believe that Kotite was telling the truth when he said someone else was responsible.
אני מאמין שקוטייט אמר את האמת כשהוא אמר שמישהו אחר היה אחראי.
It's not right to depart from the truth when you describe events in hopes of achieving some effect.
זה לא בסדר לסטות מן האמת כשאתם מתארים את האירועים מתוך שאיפה להשיג אפקט מסוים.
There is no doubt in my mind that Mr. Bloch was speaking the truth when he stated that it was his desire to acquire the land in Israel.
אין בלבי ספק כי מר בלוך דיבר אמת כאשר ציין כי היה זה רצונו לרכוש את המקרקעין בישראל.
Then I realized that I'm not really telling the truth when I make a documentary,
ואז הבנתי שבעצם אני לא מספרת את האמת כשאני עושה סרט דוקומנטרי,
You know I'm telling the truth when I say I have never seen that vial before in my life.
אתה יודע שאני מספר לי האמת כשאני אומר מעולם לא ראיתי ש בקבוקון בחיים שלי.
St. Augustine said,“We love the truth when it enlightens us but we hate it when it convicts us.”.
הבעיה היא"ש(כולנו) אוהבים את האמת כאשר היא חושפת את עצמה, אבל שונאים אותה כאשר היא חושפת אותנו".
If she would only told me the truth when she first arrived,
אילו רק הייתה מספרת את האמת כשהיא רק הגיעה,
She seemed to be speaking the truth when she said she had no idea what Roan was.
נראה הייתה שהיא מדברת את האמת כשאמרה לא היה לה מושג מה היה רואן.
To swear in G‑d's Name to confirm the truth when deemed necessary by court- Deuteronomy 10:20.
כדי להישבע G-השם כדי לאשר את האמת כאשר הכרחי על-ידי בית המשפט- דברים 10: 20.
Results: 106, Time: 0.0546

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew