WITHOUT ALLOWING in Hebrew translation

[wið'aʊt ə'laʊiŋ]
[wið'aʊt ə'laʊiŋ]
מבלי לאפשר ל
בלי להתיר
בלי לתת ל
מבלי להרשות

Examples of using Without allowing in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
prolonged periods of time, without prosecuting them, without informing them of the charges against them, and without allowing them or their lawyers access to any evidence.
בלי למסור להם מה ההאשמות נגדם ובלי לתת להם או לעורכי דינם לעיין בחומר הראיות.
Through constant inquiry one must make the mind to stay in its source, without allowing it to wander and get lost in the labyrinth of thoughts created by herself.
דרך חקירה מתמדת אחד עליך להפוך את הנפש להישאר במקור שלה, מבלי לאפשר לו לשוטט לאיבוד במבוך של מחשבות שנוצרו על-ידי עצמה.
prolonged periods of time, without trying them, without informing them of the charges against them, and without allowing them or their counsel to examine the evidence.
בלי למסור להם מה ההאשמות נגדם ובלי לתת להם או לעורכי דינם לעיין בחומר הראיות.
and Somalis, without allowing them to present asylum claims.
סודאנים וסומאלים, מבלי לאפשר להם להגיש בקשות מקלט.
Furthermore, a‘homeless man' is one who is able to identify himself with the great laws of human evolution without allowing the particular shades of feeling and sentiment associated with his native country to colour his outlook.
יתר על כן,"אדם חסר בית" הינו אדם המסוגל להזדהות עם החוקים הגדולים של אבולוציית האדם מבלי להרשות לשמץ של רגש וסנטימנט המזוהה עם ארץ מולדתו לצבוע את השקפתו.
prolonged periods of time, without trying them, without informing them of the charges against them, and without allowing them or their counsel to examine the evidence.
בלי למסור להם מה ההאשמות נגדם ובלי לתת להם או לעורכי דינם לעיין בחומר הראיות.
Through constant enquiry one should make the mind stay in its source, without allowing it to wander away and get lost in the mazes of thought created by itself.
דרך חקירה מתמדת אחד עליך להפוך את הנפש להישאר במקור שלה, מבלי לאפשר לו לשוטט לאיבוד במבוך של מחשבות שנוצרו על-ידי עצמה.
Yes- where the husband is proven to be violent then the court can oblige him to divorce- without allowing him to condition his consent on undertakings by his wife to refrain from taking certain legal action.
כאשר מוכח שהבעל אלים, בית הדין יכול לחייב אותו להתגרש מאשתו- בלי להתיר לו להתנות את הסכמתו להתגרש, בהתחייבות של אשתו להימנע מלנקוט נגדו בהליכים משפטיים מסוימים.
16, and forcibly removed my wife and aunt from the house without allowing them to take clothes.
והוציאו את אשתי ואת דודה שלי מהבית בכוח בלי לאפשר להם לקחת בגדים.
holding Israeli citizens without regard for the conditions in which they are held and without allowing visits, which severely harms the morale and national fortitude of the State of Israel.
חוטפים ומחזיקים אזרחים ישראלים מבלי להתחשב בתנאיהם ומבלי לאפשר לבקרם, מה שמאוד פוגע במורל ובחוסן הלאומי של מדינת ישראל.
whose age he estimated at 10 or 12, whom Egyptian authorities had deported without allowing him the opportunity to make an asylum claim.
שנעצר ללא מלווים ואשר גורש על-ידי שלטונות מצרים מבלי שניתנה לו הזדמנות להגיש בקשה למקלט.
they have held him in captivity for over three years without allowing the Red Cross to visit him- in defiance of the Geneva Convention- war crime number four.
הם מחזיקים בו במשך למעלה משלוש שנים בלי לאפשר לצלב האדום לבקר אותו, בניגוד מוחלט לאמנת ג'נבה- פשע מלחמה רביעי.
elbow becomes painful and tender, usually as a result of a repetative strain without allowing the elbow to recover.
תופעה זו צצה בדרך כלל אחרי מאמץ מתמשך על המרפק מבלי שניתנה למרפק תקופה מנוחה והתאוששות.
in the manner of a visual catalog, information without allowing interaction with the user,
אופן קטלוג ויזואלי, המאפשר ללא אינטראקציה עם המשתמש,
yet continued with its military nuclear program without allowing real inspection of its sites, and also continued to develop long-range ballistic missiles, Tehran is utilizing the JCPOA to develop its nuclear capabilities without allowing real inspection.
ועם מעצמות נוספות, והמשיכה בהתגרענותה הצבאית בלי להתיר פיקוח אמתי, וכן המשיכה בפיתוח הטילים ארוכי הטווח, גם טהראן עושה שימוש ב- JCPOA לפיתוח יכולותיה הגרעיניות, בלי להתיר פיקוח אמיתי עליהן.
The High Court did not allow the state to“throw” the Bedouin out of the land without allowing them alternative land,
בג"צ אסר בשעתו על המדינה"לזרוק" את הבדואים מהשטח בלי לאפשר להם קרקע חלופית, והמדינה החליטה לצורך
with the snap of your fingers- and without allowing the professional entities even the two months(!) that we requested to examine the issue- to lead to the Credit Data Register, that will be
במחי אצבע, ומבלי שאפשרתם לגורמי המקצוע אפילו את החודשיים שביקשנו כדי לבחון את הנושא ולהביא לכך שמאגר נתוני אשראי,
without trial and without allowing the detainee to benefit from the rights that are afforded to a defendant in a criminal proceeding.
ללא משפט ומבלי לאפשר לעציר ליהנות מהזכויות המגיעות לנאשם בהליך פלילי.
under the rules they apply, raid his home in the middle of the night, drag him out of bed, and keep him awake for hours for interrogation without allowing him to call a parent to say where he is.
לגרור אותו ממיטתו ולהחזיקו ער במשך שעות לצורך חקירה, מבלי לאפשר לו להתקשר להוריו וליידע אותם על מקום הימצאו.
sub-Saharan Africans at the border and forcibly handed them over to Egyptian forces without allowing them to claim asylum.
והעבירו אותם בכפייה לידי הכוחות המצרים בלי לאפשר להם לבקש מקלט מדיני.
Results: 52, Time: 0.0412

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew