ABRAM in Hindi translation

अबराम
abram
अब्राहम
abraham
avraham
abram

Examples of using Abram in English and their translations into Hindi

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Neither shall thy name any more be called Abram.
वरना नहीं होता कोई तुम्हारा भी नाम लेवा
Abram Arkhipov was born in the village of the Ryazan Territory
अब्राम आर्किपोव का जन्म रियाज़ान क्षेत्र के गाँव में हुआ था
Abram lived in the land of Canaan,
अब्राम तो कनान देश में रहा,
Nonetheless, nowadays Abram is completely healthy
बहरहाल, अब अबराम पूरी तरह से स्वस्थ हैं
Genesis 15:2 NCV“But Abram said,‘Lord God,
उत्पत्ति 15: 2-3- लेकिन अब्राहम ने कहा;"हे प्रभु,
Abram( Abraham)
अब्राम( इब्राहीम)
In last year he twittered the first picture of his son AbRam.
पिछले वर्ष ईद के मौक़े पर उन्होंने अपने तीसरे बेटे, अबराम की तस्वीर सबसे पहले ट्विटर पर ही पोस्ट की थी।
And you will no longer be called Abram, but your name will be Abraham, for I will make you the father of a multitude of nations.
अब से तुम्हारा नाम अब्राम नहीं, बल्कि इब्राहीम होगा, क्योंकि मैं तुम्हें बहुत-से राष्ट्रों का पिता बनाऊँगा।
God promised Abram that he would make him into a great nation
परमेश्वर ने अब्राहम से प्रतिज्ञा की थी
And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt,
फिर ऐसा हुआ कि जब अब्राम मि में आया,
Abram dwelled in the land of Canaan,
अब्राम तो कनान देश में रहा,
And it came to pass, that, when Abram came to Egypt,
फिर ऐसा हुआ कि जब अब्राम मिस्र में आया,
And Abram said,'Behold, You have given no seed to me;
और अब्राम ने कहा, मुझे तो तू ने वंश नहीं दिया, और क्या देखता हूं, कि मेरे घर में उत्पन्न हुआ
No longer will you be called Abram, but Abraham, because I will make you the father of a multitude of nations.
अब से तुम्हारा नाम अब्राम नहीं, बल्कि इब्राहीम होगा, क्योंकि मैं तुम्हें बहुत-से राष्ट्रों का पिता बनाऊँगा।
Abram Arkhipov was born in the village of Ryazan region
अब्राम आर्किपोव का जन्म रियाज़ान क्षेत्र के गाँव में हुआ था
And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the LORD,
किन्तु अब्राम ने सदोम के राजा से कहा,“मैंने सबसे महान परमेश्वर यहोवा जिसने पृथ्वी
Genesis 16:6, But Abram said unto Sarai,
Genesis 16:6 अब्राम ने सारै से कहा,
God told Abram exactly how long his seed would be“ an alien resident in a land not theirs,” namely, 400 years.
परमेश्वर ने अब्राम को एकदम सही- सही बताया कि उसका वंश कितने समय तक‘ पराए देश में परदेशी होकर रहेगा,' यानी ४०० वर्ष।
The Abrahamic covenant went into effect on Nisan 14, 1943 B.C.E., when Abram obediently crossed the Euphrates.
पू. 1943 में निसान 14 को शुरू हुई, जब अब्राम ने आज्ञा का पालन करते हुए फरात नदी पार की।
Abram's large household would hardly go unnoticed in Egypt. Would Jehovah prove true to his promises and protect Abram from harm?- Genesis 12: 10; Exodus 16: 2, 3.
क्या यहोवा अपने वादे को पूरा करता और अब्राम को मुसीबत से बचाता?- उत्पत्ति 12: 10; निर्गमन 16:2, 3।
Results: 250, Time: 0.0621

Top dictionary queries

English - Hindi