INVOKE in Hindi translation

[in'vəʊk]
[in'vəʊk]
लागू कर
apply
implement
enforce
impose
applicable
enact
invoke
इबादत करते हो
छोड़कर
leave
deserted
आह्वान करें
invoke
calling
इनवोक
invoca
invoke
हटकर पुकारते
बुलाओ

Examples of using Invoke in English and their translations into Hindi

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Those whom you invoke besides Him can neither help you, nor help themselves.'.
और जिन्हें अल्लाह के सिवा तुम पुकारते हो, वे न तुम्हारी सहायता कर सकते हैं और न स्वयं अपनी ही सहायता कर सकते हैं।
Here are the steps through which you can invoke this powerful remedy for a multitude of public wrongs- from the felling of trees to illegal construction.
यहां ऐसे कदम दिए गए हैं जिनके माध्यम से आप सार्वजनिक झुर्रियों की भीड़ के लिए इस शक्तिशाली उपाय को लागू कर सकते हैं- पेड़ों की कटाई से लेकर अवैध निर्माण तक।
Verily, Allah knows what things they invoke instead of Him. He is the All-Mighty, the All-Wise.
निस्संदेह अल्लाह उन चीज़ों को भली-भाँति जानता है, जिन्हें ये उससे हटकर पुकारते है। वह तो अत्यन्त प्रभुत्वशाली, तत्वदर्शी है।
Run the simulation now with TINACloud, embedded in the window above or invoke TINACloud in a new Tab of your browser by clicking here.
अब ऊपर विंडो में एम्बेड किए गए TINACloud के साथ सिमुलेशन चलाएं या क्लिक करके अपने ब्राउज़र के एक नए टैब में TINACloud आमंत्रित करें यहाँ।
to the exercise of State sovereignty, the State can invoke its immunity from jurisdiction.[6].
राज्य के अधिकार क्षेत्र से अपनी प्रतिरक्षा आह्वान कर सकते हैं.[6]।
Whereas those whom you deify and invoke, apart from Him, have no power to help you, nor can they help themselves.
और जिन्हें अल्लाह के सिवा तुम पुकारते हो, वे न तुम्हारी सहायता कर सकते हैं और न स्वयं अपनी ही सहायता कर सकते हैं।
Lo! Allah knoweth what thing they invoke instead of Him. He is the Mighty, the Wise.
निस्संदेह अल्लाह उन चीज़ों को भली-भाँति जानता है, जिन्हें ये उससे हटकर पुकारते है। वह तो अत्यन्त प्रभुत्वशाली, तत्वदर्शी है।
If one disagreed, either could invoke the intercessio to block the action of the other.
यदि कोई एक असहमत होता हैं, या दोनों में कोई भी दूसरे की कार्रवाई को रोकने के लिए इंटरसेसियो का आह्वान कर सकता है।
The tool flow is usually a"script," a simplified computer language that can invoke the software design tools in the right order.
उपकरण प्रवाह, आम तौर पर एक"स्क्रिप्ट" होती है, एक सरल कंप्यूटर भाषा जो सही क्रम में सॉफ्टवेयर डिजाइन उपकरणों को लागू कर सकती है।
The mandate is"invoke the name of the Lord"With the promise that"we will be saved"(Facts 2: 21; Joel 2: 32).
जनादेश है"प्रभु के नाम का आह्वान करें"इस वादे के साथ कि"हम बच जाएंगे"(तथ्य2: 21; जोएल 2: 32)।
Let us also invoke the Mother of God, Mary to show us how to say“Yes” to God.
आइए हम भी परमेश्वर की माँ, मरियम का आह्वान करें कि हम परमेश्वर को“हाँ” कैसे कहें।
In His place they invoke only females(the pagan deities); and instead of Him they invoke Satan the obstinate rebel.
वे अल्लाह से हटकर बस कुछ देवियों को पुकारते है। और वे तो बस सरकश शैतान को पुकारते है;
which the government should invoke.
जिन्हें सरकार को लागू करना चाहिए।
away from you and all that you worship besides Allaah, and I will worship and invoke my Lord, making all of worship purely for Him.
जिन्हें आप लोग खुदा को छोड़कर पूजा करते हैं(सबको) छोड़ा और अपने परवरदिगार ही की इबादत करूँगा।
settlers in the village, while Cameroonians invoke nationalistic sentiments since the village is within Cameroonian territory.
दावा करते हैं जबकि कैमरून के लोग राष्ट्रवादी भावनाओं का आह्वान करते हैं।
private static variables as well as invoke private and private static methods.
के साथ-साथ private और private static तरीकों का आह्वान करने के लिए सहायकों का उपयोग कर रहे हैं।
Nor invoke besides Allah that which neither benefits you nor can do you any harm.”.
अल्लाह के सिवा किसी ऐसे को न पुकारो जो तुम्हें न फ़ायदा पहुंचा सके न नुक़सान।
Invoke your Lord for us because of His Promise to you.
अपने रब से हमारे लिए प्रार्थना कर, उस प्रतिज्ञा के आधार पर जो उसने तुझसे कर रखी है।
Invoke your Rabb for us for your covenant/the promise He has given you.
अपने रब से हमारे लिए प्रार्थना कर, उस प्रतिज्ञा के आधार पर जो उसने तुझसे कर रखी है।
And they said[to Musa(Moses)]:"O you sorcerer! Invoke your Lord for us according to what He has covenanted with you. Verily, We shall guide ourselves aright.
उनका कहना था,"ऐ जादूगर! अपने रब से हमारे लिए प्रार्थना कर, उस प्रतिज्ञा के आधार पर जो उसने तुझसे कर रखी है। निश्चय ही हम सीधे मार्ग पर चलेंगे।
Results: 135, Time: 0.0701

Top dictionary queries

English - Hindi