ARE NOT BOUND in Hungarian translation

[ɑːr nɒt baʊnd]
[ɑːr nɒt baʊnd]
nem köti
does not conclude
are not bound
does not enter
will not conclude
does not make
it will make no
it would not enter
not bond
nem kötelesek
no obligation
do not have to
shall not
is not obliged
is not required
is not obligated
is not bound
no duty
is not liable
will have no obligation to provide
nem kötelezi
does not oblige
does not require
it does not impose
is not bound
does not bind
impose no obligation
are not required
nem kötelezőek
optional
non-binding
no obligation
non-compulsory
non-mandatory
non-obligatory
no requirement
is not mandatory
is not compulsory
is not obligatory
nem kötik
does not conclude
are not bound
does not enter
will not conclude
does not make
it will make no
it would not enter
not bond
nem köt
does not conclude
are not bound
does not enter
will not conclude
does not make
it will make no
it would not enter
not bond
nem kötnek
does not conclude
are not bound
does not enter
will not conclude
does not make
it will make no
it would not enter
not bond
nincsenek kötve
is not bound
is not tied to

Examples of using Are not bound in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Have no liability for any such errors and are not bound to fulfill orders at old
Nem vállalunk felelősséget az ilyen változtatások vagy hibák és nem kötelesek teljesíteni megrendeléseket a régi
slot games are not bound by a complicated set of rules,
slot játékok nem köti egy bonyolult szabályrendszer,
Thanks to the private nature of the conference, the participants are not bound by the conventions of their office
A találkozó zártkörű természetéből fakadóan a résztvevőket nem kötik a hivatali szabályok
However, without prejudice to Article 12(2), manufacturers and importers are not bound to carry out further tests on animals for that purpose.
Azonban a 12. cikk(2) bekezdésében foglaltak sérelme nélkül a gyártók és az importőrök nem kötelesek további állatkísérleteket végezni az említett adatok szolgáltatása érdekében.
In further instances Member States are not bound by this Directive to provide any free legal assistance and representation.
A fellebbviteli eljárásokban a költségmentes jogi segítségnyújtás és képviselet tekintetében a tagállamokat nem köti ez az irányelv.
the Member States are not bound by a principle of energy solidarity.
és a tagállamokat nem kötelezi az energiaszolidaritás elve.
It is true that we are not bound by a country's commitments,
Az igaz, hogy nem kötnek bennünket valamely ország kötelezettségvállalásai,
Thanks to the private nature of the meeting, the participants are not bound by the conventions of their office
A találkozó zártkörű természetéből fakadóan a résztvevőket nem kötik a hivatali szabályok
Leave hypocrisy and fancy home are users who need these tutorials"trivial" are not bound to follow them.
Hagyd képmutatás és a képzelet otthoni felhasználók számára, akik ezeket útmutatók"triviális" nem kötelesek követni őket.
in this version of the joint union, the partners are not bound by any obligations or legal rights.
a közös unió ebben a változatában a partnereket nem köti semmilyen kötelezettség vagy törvényes jog.
Thanks to the private nature of the conference, the participants are not bound by the conventions of their office….
A konferencia zárt természetének köszönhetően a résztvevőket nem kötik saját hivatalaik szerződései….
In such a case we will delete all the personal data which are not bound by another law.
Ebben az esetben tehát, töröljük az összes olyan személyes adatokat, amelyeket nem kötnek egy másik jog.
We shall have no liability for any such changes and are not bound to fulfill orders at old prices.
Nem vállalunk felelősséget az ilyen változtatások vagy hibák és nem kötelesek teljesíteni megrendeléseket a régi vagy hibás áron.
The immediate consequence of that is that European industry is exposed to strong competition from global competitors that are not bound by the same constraints.
Ennek közvetlen következménye, hogy az európai ipar erős versenynek van kitéve, hiszen globális versenytársait nem kötik ugyanilyen kötelezettségek.
we will delete all such personal data, which are not bound by another law.
töröljük az összes olyan személyes adatokat, amelyeket nem kötnek egy másik jog.
We accept no liability for any such changes and/or errors and we are not bound to fulfill orders at outdated
Nem vállalunk felelősséget az ilyen változtatások vagy hibák és nem kötelesek teljesíteni megrendeléseket a régi
In consequence of the application of the provisions of paragraph 2, the Parties are not bound by the obligation laid down in Article 9, paragraph 2, of the Convention.
(3) A(2) bekezdés rendelkezéseinek alkalmazásából eredően a feleket nem kötik az egyezmény 9. cikkének(2) bekezdésében meghatározott kötelezettségek.
We shall have no liability for any such changes or errors and are not bound to fulfill services at old
Nem vállalunk felelősséget az ilyen változtatások vagy hibák és nem kötelesek teljesíteni megrendeléseket a régi
In addition, an undue amount of meat has been imported from third countries where farmers are not bound by such strict rules on livestock farming.
Ezenkívül indokolatlan mennyiségű húst importáltunk harmadik országokból, ahol a gazdákat nem kötik az állattenyésztés szigorú szabályai.
The conclusion of hyper-grace teaching is that we are not bound by Jesus' teaching,
A hiper-kegyelmi tanítás következtetése az is, hogy ugyanúgy nem kötelez minket Jézus tanítása,
Results: 82, Time: 0.0903

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian