COMMON GOOD in Hungarian translation

['kɒmən gʊd]
['kɒmən gʊd]
a közjó
common good
public good
of the public welfare
common welfare
a közös jó
common good
közjava
of the common good
a közös jóság
common good
a közjót
common good
public good
of the public welfare
common welfare
a közjóhoz
common good
public good
of the public welfare
common welfare
a közjónak
common good
public good
of the public welfare
common welfare
a közös jót
common good
a közös javak
common good
a közös jóra
common good
közjavához
of the common good

Examples of using Common good in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
It is the role of the state to defend and promote the common good of civil society.
Az államra tartozik a polgári társadalom közjavának védelme és elõmozdítása.
Previous PostKnowledge as a common good.
Előző cikkÖnkéntesség, mint közös jó érdek!
How do we talk about politics as a common good?
Hogyan beszélhetnénk a politikáról, mint közjóról?
It is the basis for the future of Europe and the common good of its inhabitants.
Ez képezi Európa jövőjének alapját és lakosainak közös javát.
Sachs also co-authored the final Vatican environmental mission statement entitled“Climate Change and the Common Good.”.
Sachs társszerzője volt az“Éghajlatváltozás és a közös jó” című végső vatikáni környezetvédelmi nyilatkozatnak is.
The common good of the whole human family calls for an organization of society on the international level.
Az egész emberi család közjava megköveteli a nemzetközi társadalom bizonyos szervezettségét.
And, you will learn what it means to contribute to the common good as a concerned and thoughtful citizen…[-].
És megtudhatja, mit jelent, hogy hozzájáruljanak a közös jó, mint egy aggódó és átgondolt állampolgár…[-].
Solidarity: We assume that the common good is more than the sum of particular assets
Szolidaritás: Feltételezzük, hogy a közös jóság több, mint az egyes vagyonok összege,
But the city, whose common good is temporal in nature,
A közösség azonban, amelynek közjava természeténél fogva csupán időleges,
along with a willingness to work things out for the common good.
annak a hajlandósága mentén, hogy a közös jó felé alakuljanak a dolgok.
Solidarity: We assume that the common good is more than the sum of individual goods
Szolidaritás: Feltételezzük, hogy a közös jóság több, mint az egyes vagyonok összege,
stability in the country, in the hope of increasingly fruitful collaboration between the various political powers to promote the common good of the entire Nation.
hogy egyre eredményesebb lesz az együttműködés a különböző politikai erők között az egész nemzet közjava érdekében.
To be united in heart and mind in responding courageously to seek the common good and protect the beautiful earthly garden you have created for us,
Továbbá, hogy keressék a közjót és védelmezzék a szép földi kertet, amelyet teremtettél számunkra,
recreating a sustainable environment, promoting the common good- all in the pursuit of peace.
a fenntartható környezet újjáépítése, a közös jóság előmozdítása- mind a béke érdekében.
For everyone to contribute to the common good and to build a society that puts the human person at its center!
Mindnyájan járuljunk hozzá a közjóhoz és olyan társadalom építéshez, mely az emberi személyt állítja a középpontba!
For everyone to contribute to the common good and to build a society that puts the human person at its center.".
Hogy mindenki hozzájáruljon a közjóhoz és egy olyan társadalom építéséhez, amelynek középpontjában az emberi személy áll.”.
There are too many special interests, and economic interests easily end up trumping the common good and manipulating information so that their own plans will not be affected.
Túl sok a saját érdek, és a gazdasági érdekek nagyon könnyen elérik, hogy fölébe kerüljenek a közjónak, és meghamisítsák az információkat azért, hogy terveiket ne érje hátrány.
That all may contribute to the common good and to the building of a society that places the human person at the center!
Mindnyájan járuljunk hozzá a közjóhoz és olyan társadalom építéshez, mely az emberi személyt állítja a középpontba!
what remain to nourish and preserve the common good, civic life
hogy megőrizze és továbbvigye a közös jót, a civil életet
we Bishops are willing to accompany the proposals that best respond to the dignity of human beings and the common good.
társadalmi erőkkel karöltve képviseli azokat a javaslatokat, amelyek jobban megfelelhetnek az emberi személy méltóságának és a közjónak.
Results: 539, Time: 0.0811

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian