FOOLISH ENOUGH in Hungarian translation

['fuːliʃ i'nʌf]
['fuːliʃ i'nʌf]
elég bolond
foolish enough
crazy enough
fool enough
stupid enough
elég ostoba
stupid enough
dumb enough
foolish enough
silly enough
pretty stupid
rather silly
elég hülyék
stupid enough
dumb enough
pretty stupid
very stupid
's stupid
rather stupid
elég bolondok
foolish enough
crazy enough
fool enough
stupid enough
elég ostobák
stupid enough
dumb enough
foolish enough
silly enough
pretty stupid
rather silly
annyira ostoba
's so stupid
are so foolish
so ignorant
's so dumb
foolish enough

Examples of using Foolish enough in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
But wherever he goes, Shang-Chi inspires hope in the hearts of the innocent and dread in anyone foolish enough to challenge him in battle.
Akárhová is megy, Shang-Chi reményt ad az ártatlanoknak- akik pedig elég ostobák ahhoz, hogy meg merjenek küzdeni vele, azok az összecsapást követően rettegik a nevét.
You're talented enough to go very far in this business… And foolish enough to want to.
Maga elég tehetséges, hogy távol tudja tartani magát az ilyen ügyektől… és elég bolond, hogy meg is tegye.
the dead of night, looking for those girls foolish enough to wander alone after lights out.
keresi azokat a lányokat, akik elég ostobák, hogy egyedül császkáljanak lámpaoltás után.
if he's foolish enough to make an appearance.
ha elég bolond lesz ahhoz, hogy ő maga is megjelenjen.
And even though no one is foolish enough to ignore reality, deep down most couples genuinely believe marriage makes love stronger.
És bár senki sem lesz annyira hülye, hogy figyelmen kívül hagyja a valóságot, szívük mélyén a párok őszintén hiszik, hogy a házassági szeretetben erősebbé válik.
In the event that you are foolish enough to swim in an ocean,
Abban az esetben, ha elég buta voltál a fürdéshez,
I hope that you know that I am not foolish enough… to think that I'm going to prevail against him.
Remélem tudjátok, nem vagyok eléggé bolond, hogy azt gondoljam győzni fogok ellene.
The most powerful few hundred corporations will formally stand above national law if we are foolish enough to elect corrupt politicians that will endorse such nonsense.
A legerősebb pár száz mamutcég hivatalosan is a nemzeti jog hatálya felett fog állni, ha eléggé ostobák vagyunk ahhoz, hogy korrupt politikusokat válasszunk meg, akik jóváhagyják ezt a képtelenséget.
And should you find a knight or two in shining armor still foolish enough to fight for you.
És lehet, hogy még mindig vannak olyanok, akiket elvakítasz a csillogó páncéloddal, és még mindig annyi buták, hogy harcolnak érted.
Of my people are on that ship and they're going to die because I was foolish enough to defy the Dominion.
Emberem van a fedélzeten, és most meghalnak azért, mert én elég őrült voltam ahhoz, hogy magamra vonjam a Dominium haragját.
the man I had a child with, he was foolish enough to think he lived in a world where… where the vice President of the United States shouldn't be able to murder her husband in cold blood.
akivel összeházasodtam, akivel gyermeket vállaltunk, elég bolond volt, hogy azt higgye, hogy egy olyan világban élünk, ahol az Egyesült Állomok alelnökének nem szabadna hidegvérrel megölnie a férjét, majd megúsznia a büntetést.
populations who are kind enough or foolish enough to take them in.
azok népességét, akik elég jóindulatúak vagy elég bolondok ahhoz, hogy befogadják őket.
you are strong… bold… and far from foolish enough to track this trouble across my floor… unless you have convinced yourselves through conditioning… that no harm will befall you.
te erős vagy, bátor, és messze sem annyira bolond, hogy ezt a bajt keresd nálam. Hacsak nem győztétek meg magatokat a felkészülés során, hogy nem eshet bajotok.
Archer's not foolish enough to follow us.
Archer nem elég bolond, hogy kövessen minket.
Big Daddy wouldn't be foolish enough.
Big Daddy nem lesz bolond.
And you are foolish enough to marry him!
Ön pedig elég bolond hozzámenni!
Not that he would be foolish enough.
Nem lenne bolond odamenni.
You are foolish enough to do something about it.
Maga elég bolond hozzá, hogy tegyen ellene.
And I was foolish enough to believe you.
Én pedig voltam olyan ostoba, és elhittem mindent.
And I was foolish enough to believe it.
S én olyan hülye voltam, hogy ezt elhittem.
Results: 243, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian