IN EACH INSTANCE in Hungarian translation

[in iːtʃ 'instəns]
[in iːtʃ 'instəns]
minden esetben
each case
every situation
every incident

Examples of using In each instance in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
cover so-called Internet data, which would be accessible via ITC networks with no obligation to submit an application in each instance.
kiterjesztették a rendőrségi hatáskört, melyek így ITC-hálózatokon keresztül hozzáférhetővé válnának anélkül, hogy külön engedélyeztetésre volna szükség minden egyes esetben.
You may want to have two error columns if you want students to demonstrate these errors for comparative and superlative in each instance.
Érdemes lehet két hiba oszlopot, ha szeretné a diákok bizonyítani ezeket a hibákat az összehasonlító és páratlan az egyes esetekben.
In each instance there is usually a reminder that veganism is only concerned with the animals, and the name of Donald Watson
Minden esetben előkerül az emlékeztető, hogy a vegánság az állatokról szól, és persze idézik Donald Watsont
In each instance, it is evident how monitoring the weight of the load and/ or its centre of gravity enhances safety,
Minden esetben nyilvánvaló, hogy a terhelés és/ vagy súlypontjának nyomon követése fokozza a biztonságot, különösen akkor, ha az emelő
so on, and in each instance the“cause” of the behavior is the situation as a whole, the organism/environment.
ahol minden esetben a viselkedés"oka" maga a teljes helyzet, az organizmus/környezet.
political tools available in each instance(Community funds,
kell biztosítani támogatást, az egyes esetekben rendelkezésre álló gazdasági
you will make no public statements(i.e. press, blogs, bulletin boards, etc.) without prior written and express permission from Microsoft in each instance.
hirdetőtáblákon stb.) anélkül, hogy minden egyes esetben külön meg ne szerezte volna a Microsoft előzetes írásbeli és kifejezett engedélyét.
You will make no public statements(i.e. press, blogs, bulletin boards, etc.) without prior written and express permission from Yahoo! in each instance.
hirdetőtáblákon stb.) anélkül, hogy minden egyes esetben külön meg ne szerezte volna a Microsoft előzetes írásbeli és kifejezett engedélyét.
You will make no public statements(i.e. press, blogs, bulletin boards, etc.) without prior written and express permission from BITEXT in each instance.
hirdetőtáblákon stb.) anélkül, hogy minden egyes esetben külön meg ne szerezte volna a Microsoft előzetes írásbeli és kifejezett engedélyét.
is a tourist destination, and the more clearly we define who is responsible in each instance(the Greek hotelier
minél világosabban határozzuk meg, hogy ki felelős minden esetben(a görög szállodatulajdonos,
In each instance where, as a result of such notification, differences exist between the provisions of that Annex
Minden esetben, amikor ilyen bejelentés értelmében egy adott melléklet rendelkezései
despite our request that you not send us any unsolicited Submissions or other creative materials, the Submission will be treated as non-confidential and non-proprietary in each instance.
hogy ne küldjön semmilyen kéretlen beadványt vagy egyéb más kreatív anyagot, akkor a beadvány minden esetben„nem bizalmas” és„nem védett” besorolásba kerül.
Recovery was complete in each instance.
A mintavételezés mindegyik esetben teljes körű volt.
He wore the same after-shave in each instance.
Mindkét esetben ugyanazt az arcszeszt viselte.
She was asked a number of times and in each instance she said that she was not.
Számos alkalommal megkérdezték, és minden esetben azt mondta, hogy nem volt.
In each instance, such third party's privacy policy will apply to your interaction with that website or service;
Minden ilyen esetben az adott harmadik fél adatvédelmi szabályzata lesz irányadó az adott webportállal vagy szolgáltatással való kommunikációra;
One idea concerning the tax is that nobody would notice because it is so small in each instance.
Az adóra vonatkozó egyik elképzelés az, hogy azt senki sem venné észre, mert esetenként annyira csekély.
The results of unofficial tests and practical information gathered in the course of growing may be taken into consideration in each instance.
A nem hivatalos vizsgálatok eredményei, illetve a termesztés során összegyűjtött gyakorlati ismeretek minden esetben figyelembe vehetők.
It is a decade and a half since the negotiated transitions began and in each instance the post-Marxists have adapted to neo-liberalism and deepened its free market policies.
A tárgyalásos rendszerváltás másfél évtizede zajlik, és minden esetben azt tapasztaljuk, hogy a poszt-marxisták alkalmazkodtak a neoliberális berendezkedéshez, sőt hozzájárultak, hogy annak szabadpiac-politikája markánsabbá váljék.
In each instance of standing up to a bully extortionist, there comes a tipping point,
Minden olyan esetben, amikor felállt egy zsarnokos zsarolóval,
Results: 418, Time: 0.043

In each instance in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian