Examples of using
In the programmes
in English and their translations into Hungarian
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Programming
Official/political
Computer
the stakeholders in the programmes and the European Commission.
a tagállamok, a programban érintett felek és az Európai Bizottság között.
aid calculations, which are indeed not systematically included in the programmes.
segédszámítások megadása azonban nem kötelező, és ezeket a program nem is mindig tartalmazza.
Although a large variety of technical, non-technical measures or economic instruments can be found in the programmes of measures, important elements are missing(scope,
Noha az intézkedési programok számos különböző műszaki, nem műszaki és gazdasági eszközt tartalmaznak, bizonyos jelentős elemeket(hatály,
In the programmes from the previous funding period the Court audited 65 projects. In the programmes from the current funding period the Court audited 95 projects.
Ezenfelül ellenőrizte az előző támogatási időszak programjainak 65, illetve a jelenlegi támogatási időszak programjainak 95 projektjét.
The fiscal consolidation strategies highlighted in the Programmes are typically expenditure-based(the German Programme is an exception in this respect)
A költségvetési konszolidáció programokban kiemelt stratégiái tipikusan kiadásalapúak(e tekintetben a német program kivételt képez),
The choice of the nature of indicators in the programmes audited, more oriented towards output and process, is due to the degree of maturity of the reforms targeted.
Az ellenőrzött programokban a mutatók típusának- melyek inkább teljesítmény-és folyamatmutatók- kiválasztása a megvalósítani kívánt reformok érettségi szintjétől függ.
The Commission considers that the targets and performance indicators used in the programmes audited were appropriately calibrated to the Moroccan context.
A Bizottság úgy véli, hogy az ellenőrzött programokban használt célok és teljesítménymutatók kellőképpen igazodnak a marokkói körülményekhez.
The Stability or Convergence Programme will explain revisions of fiscal targets set in the programmes submitted in year t-1(with a special focus on developments in government expenditure).
Stabilitási vagy konvergenciaprogramjukban a tagállamok indokolják a t-1 évben benyújtott programban szereplő költségvetési célokhoz képesti módosításokat(különös figyelemmel a kormányzati kiadások alakulására).
Elementary health instruction should be included in the programmes of primary education intended for the populations concerned.
Az érintett népességnek szánt elsődleges oktatási programban szerepelnie kell az elemi egészségügyi oktatásnak.
The EESC considers it a priority to coordinate the various EU actions through the Commission directorates-general involved in the programmes and the European External Action Service(EEAS).
Az EGSZB elsődlegesnek tartja az Európai Bizottság programokban részt vevő igazgatóságain és az EKSZ‑en keresztül kivitelezett különböző uniós fellépések összehangolását.
The Governing Board shall take due account of the findings of evaluations in the programmes and operations of the EIT.
Az igazgatótanács az ETI programjaiban és a működésében kellően figyelembe veszi az értékelésben feltártakat.
Regrets the inclusion in the programmes for Greece, Ireland and Portugal of a number of detailed
Sajnálja, hogy a Görögországnak, Írországnak és Portugáliának szóló programokba számos részletes előírást foglaltak bele az egészségügyi rendszer reformjára
In the programmes of period 2014-2020 the cross-border aspect, cross-border impact and it's corroboration receives a big emphasis.
A 2014-2020-as időszak programjaiban nagy hangsúlyt kap a határon átnyúló jelleg, a határon átnyúló hatás és annak alátámasztása.
Whereas specific rules should be drawn up for the approval of joint measures in the programmes of producers' organizations located in the same production zone
Mivel részletes szabályokat kell meghatározni az egyazon termelési övezetben működő termelői szervezetek programjaiban szereplő közös intézkedések jóváhagyására,
Weaknesses of the type observed in the programmes audited, and described in paragraphs 25 and 26, were already well known.
Az ellenőrzött programok 25. és 26. bekezdésben ismertetett hiányosságai egyáltalán nem voltak ismeretlenek.
The macroeconomic policy challenges identified in the Programmes are broadly in line with those highlighted by the Commission in its contributions to multilateral surveillance.
A makrogazdaság programban azonosított politikai kihívásai nagyjából összhangban állnak a Bizottság által a többoldalú felügyelethez való hozzájárulásaiban kiemeltekkel.
KIS were defined in the programmes of 22 Member States and for approximately one fifth of all priority axes with performance framework.
A főbb végrehajtási lépéseket 22 tagállam programjaiban, valamint az eredményességmérési kerettel rendelkező összes prioritási tengely mintegy egyötödénél határozták meg.
the content thereof are set in the programmes of the approved work
annak tartalmát az elfogadott munka- és rendezvényterv programjaiban foglaltak határozzák meg,
It will be compulsory to indicate in the programmes how the aid amounts for measures to assist local agricultural products are defined.
A rendelet szövege kötelezővé teszi annak a programokban való feltüntetését is, hogy hogyan határozzák meg a helyi mezőgazdasági termelést szolgáló intézkedések támogatási összegét.
The Council is requested to take promptly the measures advocated in the programmes concerning the mutual recognition of court decisions, in order to facilitate the notification of court decisions in the Union.
Felkérjük az Európai Unió Tanácsát, hogy hozzon azonnali intézkedéseket a bírósági döntések kölcsönös elfogadását pártoló programok terén, az unión belüli bírósági döntésekről szóló értesítések megkönnyítése érdekében.
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文