IT SHOULD ENSURE in Hungarian translation

[it ʃʊd in'ʃʊər]
[it ʃʊd in'ʃʊər]
biztosítania kell
should ensure
must ensure
shall ensure
should provide
must provide
must guarantee
should guarantee
must secure
needs to ensure
has to ensure
gondoskodnia kell
should ensure
must ensure
you need to take care
should take care
must take care
must provide
you should make sure
should provide
needs to ensure
has to ensure
biztosítania kellene
should ensure
must ensure
shall ensure
should provide
must provide
must guarantee
should guarantee
must secure
needs to ensure
has to ensure
gondoskodniuk kell
should ensure
must ensure
need to ensure
have to ensure
should make sure
should provide
must make sure
need to make sure
need to take care
should take care

Examples of using It should ensure in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
accreditation schemes at national level, it should ensure that authorised or accredited service providers can exercise their activities in other Member States on the basis of the authorisation
akkreditációs rendszerekről rendelkezik, úgy biztosítania kell, hogy az engedélyezett vagy akkreditált szolgáltató a székhely szerinti tagállamban megszerzett engedély vagy akkreditáció birtokában más tagállamban
drawing up delegated acts, it should ensure that relevant documents are sent simultaneously to the European Parliament
szövegezésekor a Bizottságnak gondoskodnia kell a vonatkozó dokumentumoknak az Európai Parlament és a Tanács részére történő egyidejű,
position of industry and businesses in Europe across the digitised economy and it should ensure that European citizens have the necessary skills, competences
a kereskedelmi vállalkozások versenyhelyzetét a digitalizált gazdaság egészében, és biztosítania kell, hogy az európai polgárok birtokában legyenek a- társadalmaink
In each case, It should ensure the application of the principles laid down in this Regulation
Minden esetben biztosítani kell az e rendeletben rögzített elvek érvényesülését,
It should ensure that the design of new
Ennek biztosítania kell, hogy az új
It should ensure that procedures are speedy
Továbbá gondoskodnia kell arról, hogy az eljárások gyorsak
an expenditure rule), but it should ensure fiscal discipline at both national and sub-national levels.
annál alacsonyabb szinten biztosítania kell a költségvetési fegyelmet.
telling others about is a good idea because it should ensure that the numbers on the site grow
azt mondta másokat is egy jó ötlet, mert gondoskodniuk kell arról, hogy a számok az oldalon nőnek
the Small Business Act cannot solve all of the current economic problems, but it should ensure that essential steps are taken to tackle the financial crisis
az európai kisvállalkozói intézkedéscsomag nem alkalmas a jelenlegi gazdasági problémák megoldására, viszont gondoskodnia kell arról, hogy lényeges lépéseket tegyünk a pénzügyi válság
It should ensure without further delay that all the measures decided upon are actually implemented and should consider in
A Bizottságnak most további késedelem nélkül biztosítania kellene, hogy valamennyi elfogadott intézkedés csakugyan megvalósul,
It should ensure that there are appropriate channels for reporting corruption in public procurement procedures at national
Biztosítania kellene, hogy meglegyenek a megfelelő csatornák a korrupciós esetek bejelentésére a nemzeti
The EESC believes that the principle of partnership is a cornerstone of the new financial framework, and it should ensure a more participatory approach for all stakeholders:
Az EGSZB úgy véli, hogy a partnerségi elv központi eleme az új pénzügyi keretnek, melynek olyan szemléletet kell biztosítania, amely az összes szereplő- a nemzeti hatóságok,
It should ensure an effective framework for resolving financial institutions while protecting taxpayers in the context of banking crises, be based on
A jogszabálynak hatékony keretet kell biztosítania a pénzügyi intézmények szanálásához, ugyanakkor védenie kell az adófizetőket a bankválságok hatásaitól,
To achieve this, it should ensure the introduction of the principle of paying a fixed percentage of the EU co-funding granted to the beneficiary as a performance bonus,
Ennek elérése érdekében gondoskodnia kell annak az elvnek a bevezetéséről, hogy a kedvezményezettek számára az uniós társfinanszírozás meghatározott százalékát teljesítményprémiumként fizessék ki,
While this Directive should, therefore, not harmonise the starting point of national limitation periods, it should ensure that such limitation periods do not curtail the consumers' right to exercise their remedies for any lack of conformity which becomes apparent in the period during which the seller is liable for a lack of conformity.
Bár éppen ezért nem célszerű, hogy ez az irányelv harmonizálja a nemzeti szinten meghatározott elévülési idők kezdő időpontját, biztosítania kell, hogy az elévülési idők ne tegyék lehetetlenné a fogyasztók számára az olyan hibás teljesítés miatti jogorvoslati jogaik gyakorlását, amelyek azon időtartam alatt válnak felismerhetővé, ameddig az eladó felelősséggel tartozik a hibás teljesítésért.
Emphasises that, in order for the EU to be a credible actor in external relations, it should ensure increased coherence between its internal
Hangsúlyozza, hogy ahhoz, hogy az EU hitelesen szerepeljen külkapcsolataiban, biztosítania kell a fokozott következetességet belső
The above is a guideline and it should ensure fair play.
Jogszabály kellene, ez garantálja a fair játékot.
It should ensure that unintended consequences, inconsistencies and gaps in the current regulatory framework are addressed.
Biztosítania kell, hogy kezeljék a jelenlegi szabályozási keretrendszer nem szándékolt következményeit, valamint a benne található következetlenségeket és hiányosságokat.
If the'Sun Bar' wants to make more money it should ensure that we welcome.
Ha a Nap bár tényleg szeretne pénzt termelni, akkor meg kéne gondolniuk, hogy mindenki kényelmesen érezze magát.
It should ensure that all businesses enjoy a level playing field, legal certainty and minimal obstacles when operating cross-border.
Biztosítania kell, hogy a vállalkozások határokon átnyúló tevékenységük során egyenlő versenyfeltételekkel, jogbiztonsággal és minimális akadállyal számolhassanak.
Results: 20584, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian