IT UNDERLINES in Hungarian translation

[it 'ʌndəlainz]
[it 'ʌndəlainz]
hangsúlyozza
emphasizes
emphasises
underlines
highlights
stresses
accentuated
kiemeli
highlights
stresses
points
emphasizes
emphasises

Examples of using It underlines in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
It underlines our clear claim to leadership in clean drives, today and in the future.”.
Ez is megerősíti azt, hogy egyértelmű vezető pozíciót foglaljunk el a tiszta motorok fejlesztésében ma, és a jövőben is.".
It underlines that the GoS has a responsibility to protect the civilian population
Rámutat arra, hogy a szudáni kormány feladata a civil lakosság védelme
It underlines that, at the EU level, the Charter's obligations apply to all institutions, agencies and bodies.
Rámutat, hogy uniós szinten a Chartában foglalt kötelezettségek valamennyi intézményre, ügynökségre és szervre vonatkoznak.
the job will not be finished, but it underlines the great responsibilities of the European Union.
a munka nem lesz befejezett, de hangsúlyozni fogja az Európai Unió hatalmas felelősségeit.
in considering the negative impact of the liberalisation of markets on local economies, it underlines the strategic importance of reasonable tariff protection.
Figyelembe véve a piacok liberalizációjának negatív hatását a helyi gazdaságokra, kihangsúlyozza az ésszerű tarifális védelem stratégiai fontosságát.
We don't like the word pregnancy nowadays because it underlines a very prosaic aspect of pregnancy to its high-handedness.
A terhesség szót nem szeretjük manapság, hiszen a várandósság egy nagyon prózai vonatkozását húzza alá a fennköltségével szemben.
At the same time, it underlines that mitigation policies are a key priority given that the data available sufficiently demonstrates the negative impact that climate change has already had in Europe
Az EGSZB ugyanakkor hangsúlyozza, hogy elsődleges és alapvető szerepe van a hatásmérséklést célzó politikáknak, mivel a rendelkezésre álló adatok kellően alátámasztják az éghajlatváltozás Európában már bekövetkezett-
I support this report by my group colleague because it underlines the cross-cutting nature
Támogatom ezt a képviselőcsoportbeli kollégám által készített jelentést, mert hangsúlyozza a kultúra átfedő jellegét
It underlines, however, that Member States are responsible for the operation of the treatment plants
Kiemeli azonban, hogy a tisztítótelepek működéséért és a közösségi jogszabályoknak történő megfelelésükért a tagállamok felelősek.
I voted in favour of this resolution as it underlines the horrific circumstances that the vast majority of the Palestinian population in Gaza live in today
Én az állásfoglalás mellett szavaztam, mivel hangsúlyozza a szörnyű körülményeket, amelyek között a Gázában élő palesztin lakosság jelentős része ma él,
Against naturalism, which tended to subject God to the laws of nature, it underlines unilaterally the absolute freedom of God,
A naturalizmussal szemben, amely Istent a természet törvényeinek törekedett alávetni, egyoldalúan aláhúzza Isten abszolút szabadságát,
Moreover, it underlines the need to address regional disparities and calls for cross-border, inter-regional
Kiemeli emellett, hogy foglalkozni kell a régiók közötti különbségek kérdésével,
In addition, it underlines that there is a huge gap between the perception of the SME-I beneficiaries
Hangsúlyozza továbbá, hogy hatalmas szakadék tátong a kkv-támogató eszköz(SME-I)
I voted for this report because it underlines that when employing citizens of EU Member States, greater geographical coverage would be ensured along with proper
Azért szavaztam e jelentés mellett, mert aláhúzza, hogy az uniós tagállamok polgárainak alkalmazásakor nagyobb fokú földrajzi lefedettséget fognak biztosítani,
providing an attractive and competitive range of bale equipment to distribution partners and end customer and it underlines the Group's commitment to offer a complete line of grass products.
versenyképes bálázó termékkör ajánlatának stratégiáját a kereskedelmi partnereink és a végfelhasználók számára és kiemeli a Group elkötelezettségét, hogy a szálastakarmány betakarítás teljes gépsorát tudja ajánlani.
The EESC welcomes the environmental measures introduced by the recent CAP reform, however it underlines the differences in climatic conditions, farm types and other specificities,
Az EGSZB üdvözli a legutóbbi KAP-reform által bevezetett környezetvédelmi intézkedéseket, hangsúlyozza azonban, hogy az uniós tagállamok között különbségek vannak az éghajlati feltételek,
The second reason is that it underlines the importance of regional structures through more effective support for clusters, innovation networks, knowledge transfer, research, and the improvement of skills and infrastructure development.
A második ok, hogy a jelentés a klaszterek, innovációs hálózatok, a tudásátadás, a kutatás, az ismeretek javítása és az infrastruktúra fejlesztése hatékonyabb támogatása révén kiemeli a regionális struktúrák fontosságát.
In writing.- I voted in favour of this resolution as it underlines the horrific circumstances that the vast majority of the Palestinian population in Gaza live in today
Írásban.- Én az állásfoglalás mellett szavaztam, mivel hangsúlyozza a szörnyű körülményeket, amelyek között a Gázában élő palesztin lakosság jelentős része ma él,
It underlines the important role of high-level international meetings in advancing discussions and looks forward to
Hangsúlyozza a magas szintű nemzetközi találkozóknak a megbeszélések előbbre vitelében betöltött fontos szerepét,
It underlines at the same time that it has up to 3 years to carry out audits on the expenditure included in the accounts to conclude on the reliability of the error rates reported by audit authorities
Hangsúlyozza ugyanakkor, hogy legfeljebb három éve van arra, hogy elvégezze az elszámolásokban szereplő kiadásokra vonatkozó vizsgálatot annak érdekében, hogy megállapítsa az ellenőrző
Results: 88, Time: 0.0393

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian