To this end it underlines the importance of adopting effective measures that include new financial mechanisms to support the efforts of developing countries to achieve sustained economic growth, sustainable development,
En este contexto, subraya la importancia de adoptar medidas eficaces, con inclusión de nuevos mecanismos financieros, para prestar apoyo a las iniciativas de los países en desarrollo encaminadas a lograr un crecimiento económico sostenido,
It urges all the competent organizations to ensure that humanitarian relief continues, and it underlines the importance of integrated action by the United Nations agencies, acting in coordination
Ruega encarecidamente a todas las organizaciones competentes que sigan realizando actividades de asistencia humanitaria y hace hincapié en la importancia que reviste la acción integrada de los organismos de las Naciones Unidas,
It underlines the cultural, religious
Destaca la diversidad cultural,
In this regard, it underlines the importance of bilateral international assistance,
A este respecto, subraya la importancia de la asistencia bilateral,
In this regard, it underlines the importance of strengthening the capacity of such organizations in conflict prevention,
A este respecto, destaca la importancia de fortalecer la capacidad de dichas organizaciones en materia de prevención de conflictos,
It underlines the importance of free movement of persons within ECOWAS, and takes account of the development dimension of the migration phenomenon and its cross-cutting nature.
Destaca la importancia de la libertad de movimiento de las personas dentro de la CEDEAO teniendo en cuenta la dimensión del desarrollo del fenómeno de la migración y su naturaleza transversal.
More importantly, it underlines the need for prior informed consent of indigenous and local communities,
Lo más importante es que destaca la necesidad del consentimiento fundamentado previo de las comunidades locales indígenas,
In this regard, it underlines the need to proceed swiftly with the demobilization of armed groups in the country and with the reform of the security sector
A este respecto, destaca la necesidad de llevar a cabo rápidamente la desmovilización de los grupos armados del país
61/10 of 3 November 2006, in which it underlines the importance of sport as a means to encourage,
de 3 de noviembre de 2006, en las que subrayó la importancia del deporte
between genders is embedded in the inferior and unfavorable position, and it underlines the ancient division of roles between men
las diferencias básicas entre los géneros se basan en su posición de inferioridad y desfavorable y subrayan la antigua división de funciones entre el hombre
In this context, it underlines the responsibility of the Government of Rwanda for the safety and security of all UNAMIR personnel
En ese contexto, insiste en que el Gobierno de Rwanda es responsable de la seguridad de todo el personal de la UNAMIR
It underlines the importance of gender analysis in addressing the systematic and systemic nature of discrimination against women
En ella se subraya la importancia de los análisis de género al abordar el carácter sistemático y sistémico de la discriminación contra la mujer para
It underlines the importance of information
Se señala la importancia de la tecnología de la información
At the same time, it underlines the important role to be played in this area by certain humanitarian non-governmental organizations
Asimismo, señala la importante función en esta esfera de algunas organizaciones no gubernamentales de carácter humanitario
It underlines the stronger and structural link between a Religious Institute and the Liturgy when the case is that of“choral” obligation.
Ella subraya el lazo más estrecho y estructural que existe entre Instituto religioso y la Liturgia en
It underlines the importance of multidisciplinary work in the modern ICU,
En ella se subraya la importancia del trabajo multidisciplinar en la UCI moderna,
But it underlines the United Kingdom's belief that increasing transparency
Sin embargo, resalta el convencimiento del Reino Unido de
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文