TO KEEP IT THAT WAY in Hungarian translation

[tə kiːp it ðæt wei]
[tə kiːp it ðæt wei]
hogy ez így maradjon
ez továbbra is így
to keep it that way

Examples of using To keep it that way in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
She hasn't been tainted by anything so far…-… and I want to keep it that way.
Még nem rontotta el semmi, eddig és szeretném ha ez így maradna.
They're strangers to me, and I prefer to keep it that way.
Ők számomra idegenek, és szeretném is, ha így maradna.
I would like to keep it that way.
szeretném is hogy így maradjon.
And I want to keep it that way.
És szeretném, ha ez így maradna.
it is Hungary's elementary interest to keep it that way.
Magyarország számára is elemi érdek, hogy ez így maradjon.
At this point I am not on any medications and I want to keep it that way.
Jelenleg még nem szedek gyógyszert és szeretném ha ez továbbra is így lenne.
Pulled Peck from the case. Nash is up in Guns and Gangs, and I intend to keep it that way.
Peck és Nash másokon dolgoznak és szeretném, hogy ez így maradjon.
you will do whatever it takes to keep it that way.
ha az épület üres, és maga mindent megtesz, hogy ez így maradjon.
and we got to keep it that way.
you want to work to keep it that way!
hogy ez a jövőben is így maradjon!
intellectual hour of discussion and I want to keep it that way.
intellektuális órája a beszélgetésnek és szeretném is ebben az irányban tartani.
We abandoned this one way street in 2003 and I appeal to you to keep it that way for the sake of our dairy farmers.
Ban elhagytuk ezt az egyirányú utcát, és arra kérem Önöket, hogy hagyják ezt így tejtermelőink érdekében.
and… I would like to keep it that way.
és… ez szeretném, ha így maradna.
your life is awful and you want to keep it that way.
az élete szörnyű és azt szeretné, ha ez így maradna.
and I intend to keep it that way, but I need your help.
ha ez így maradna, de segítenetek kell.
i would like to keep it that way.
ha ez így maradna.
then giving you all the tools you need to keep it that way.
akkor így minden eszközt meg kell tartani, hogy így.
We intend to keep it that way and we trust that the US Government will do the same by ensuring that the Airbus/Boeing disputes are not allowed to affect either company's ability to compete fairly in public procurement competitions.
Szeretnénk, ha ez így maradna, és bízunk benne, hogy az Egyesült Államok kormánya ugyanezt teszi, és gondoskodik arról, hogy az Airbus-Boeing viták ne lehessenek hatással egyik vállalat tisztességes versenyképességére sem a közbeszerzési eljárások során.
I want to keep it that way.
Azt akarom, hogy ez így is maradjon.
Fitz wants to keep it that way.
Fitz azt akarja, hogy így is maradjon.
Results: 856, Time: 0.0673

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian