which whilewhich at the same timewhich nonetheless
amely egyúttal
which alsowhich at the same timewhich simultaneously
amely egyben
which alsowhich iswhich at the same timeand thatwhich serves as
amelyek egyidejűleg
amelyek ugyanabban az időben
amelyek ugyanakkor
which whilewhich at the same timewhich nonetheless
amelyek egyben
which alsowhich iswhich at the same timeand thatwhich serves as
Examples of using
Which at the same time
in English and their translations into Hungarian
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Programming
Official/political
Computer
Maxatin erection pills exhibit a two-way strategy of functioning, which at the same time affect two ranges of the male body.
A Maxatin Erection Tablets kétlábú cselekvési stratégiát mutat, amely ugyanakkor hatással van a férfi test két aspektusára.
Especially as system approach which at the same time strengthens hair is often applied
Ezenkívül gyakran alkalmaznak szisztematikus megközelítést, amely egyidejűleg erősíti a hajat,
You are the best firefighter you will get a cool racing jeep which at the same time is able to put out the fires.
Te vagy a legjobb tűzoltó kapsz egy jó verseny jeep, amely egyidejűleg képes eloltani a tüzet.
An indispensable attribute are red boots, which at the same time will warm and protect paws from an aggressive street environment.
Ez nélkülözhetetlen tulajdonság a piros csizmát, ami egyúttal a lábtér, és véd zord kültéri környezetben.
These countries need urgent support, which at the same time opens up many opportunities for cooperation for innovative companies.
Ezeknek az államoknak sürgős segítségre van szükségük, ami egyúttal számos együttműködési lehetőséget is nyit az innovatív vállalatok számára.
The closest relatives celebrated the event with a great feast, which at the same time implied the acceptance of the little newcomer in the family and the community.
Ezt a szűkebb rokonság lakomával ünnepelte meg, ami egyben a kis jövevénynek a családba, közösségbe történő befogadást jelentette.
He pointed out its threefold nature, which at the same time is intelligence,
Rámutatott hármas természetére, mely egyidejűleg értelem, erő
The car of the future is increasingly turning into a digital companion, which at the same time means that it must not only offer road safety
A jövő autója egyre inkább digitális kísérővé válik, ami egyidejűleg azt is jelenti, hogy nemcsak közlekedés- és üzembiztosnak, hanem adatvédelmi szempontból
The living room design focuses on a house or apartment, which at the same time serves for relaxation,
A nappali tervezés egy ház, vagy lakás azon területére fókuszál, mely egyszerre szolgálja a kikapcsolódás,
Csángós and Szeklers, which at the same time gave the clothes a"breath" of inspiration.
székely gyűjtésen alapult, ami ugyanakkor csak egyfajta„leheletnyi” ihletést adott az öltözékeknek.
real and constructive solution, which at the same time takes into consideration its own regional interests as well.
valós és konstruktív megoldással állnának elő, mely ugyanakkor saját regionális érdekeiket is figyelembe veszi.
It is supported by the national network of 100% RE Regions, which at the same time acts as the German branch of the European RURENER network.
Az elkészítést a német 100% Megújuló Energia Régiók hálózata támogatta, ami egyben az Európai RURENER hálózat német tagjaként is tevékenykedik.
expectations were expressed, which at the same time constitute the Fornetti trademark, policy and obligation.
elvárások kerültek megfogalmazásra ami egyben a Fornetti minőség védjegye politikája és elkötelezettsége.
find themselves in their ur-element- in Love- which at the same time is Light and Force.
a szeretetben találják magukat, ami egyszerre világosság is és erő.
A vast new field has thus opened up for the whole ecumenical experience, which at the same time is the great challenge of our time..
Így nagyon tág tér nyílt az egész ökumenikus tapasztalat számára, mely egyidejűleg a mi korunknak szóló kihívás.
This world is how Kabbalists speak about the lower degree, which at the same time is called“our world.”.
Ez a világ” pedig a mód, ahogy a kabbalisták az alacsonyabb szintről beszélnek, amit ugyanakkor“mi világunk” néven is emlegetünk.
of the national economy, of enterprises and of the population, which at the same time is the long-term goal of the government's fiscal policy.
a lakossági szféra anyagi gyarapodásának támogatása, mely egyben a kormányzati fiskális politika hosszú távú célja.
There is a logic in this that makes it possible to understand how certain attitudes, which at the same time cause environmental
Ebben egy olyan logika rejtőzik, amely érthetővé teszi számunkra, hogyan táplálják egymást különböző magatartásformák, amelyek egyszerre eredményezik a környezet pusztulását
The animation of these rays comes from the Light-Core of Parsifal, from Whose Radiation they were able to form as the first necessary mainstays, which at the same time are the most powerful Guardians of the Sanctum.
E sugarak megelevenítése Parsifal fénymagvából jön, az ő kisugárzásából alakulhattak ki, mint az első, szükséges főoszlopok, melyek ugyanakkor a szentély leghatalmasabb őrzői.
design features make it possible to make a unique facade of the house in any style, which at the same time will perform an aesthetic and protective function.
formatervezési funkciók lehetővé teszik a ház egyedülálló homlokzatát bármilyen stílusban, amely ugyanakkor esztétikai és védelmi funkciót nyújt.
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文