BASIS in Italian translation

['beisis]
['beisis]
base
basis
basic
accordance
foundation
bottom
core
ground
fondamento
foundation
basis
cornerstone
base
ground
bedrock
fundamental
mainstay
groundwork
scorta
escort
basis
stash
stock
supply
detail
spare
security
stockpile
convoy
presupposto
assumption
prerequisite
precondition
important
premise
presupposition
basis
requirement
presumption
foundation
basi
basis
basic
accordance
foundation
bottom
core
ground
fondamenti
foundation
basis
cornerstone
base
ground
bedrock
fundamental
mainstay
groundwork
fondamenta
foundation
basis
cornerstone
base
ground
bedrock
fundamental
mainstay
groundwork
presupposti
assumption
prerequisite
precondition
important
premise
presupposition
basis
requirement
presumption
foundation

Examples of using Basis in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
These choruses are loosely organized on the basis of volunteerism.
Questi cori sono organizzati in maniera spontanea.
ambiguous function of the Soviet bureaucracy which itself undermines the basis of its existence.
ambigua della burocrazia sovietica, che scalza essa stessa le fondamenta della sua esistenza.
On that basis, I feel I need to raise the issue of competence as to whether Mr Spector is fit to stand trial.
Su questi presupposti, credo di dover sollevare la questione… relativa alla capacità del signor Spector di affrontare a un processo.
that you will lay the basis for the new leadership needed by the new Europe
che lei getterà le fondamenta per la nuova necessaria alla nuova Europa
In a mature democracy the basis of an immigration law should not be fear,
In una democrazia matura i presupposti di una legge sull'immigrazione dovrebbero essere non la paura
There is no doubt that the values formulated in the document still form the basis for the Union and for our Europeanness today.
Non vi è alcun dubbio che i valori formulati in quel documento costituiscono ancora oggi le fondamenta dell'Unione e del nostro essere europei.
enhancing people's talent by creating the basis for a different concept of marketing,
valorizzare il talento delle persone creando i presupposti per una diversa concezione di marketing,
completely undermine the basis of the new UN project.
minare completamente le fondamenta del nuovo progetto delle Nazioni Unite.
rather than the concentration of knowledge in Europe that is the basis on which we will reach our objective.
non concentrazione della conoscenza in Europa: ecco i presupposti per raggiungere l'obiettivo che ci prefiggiamo.
livestock conditions will form the basis of new models of climate history.
delle condizioni del bestiame, costituiranno le fondamenta di un nuovo modello di storia del clima.
again in late August brought the grapes to a perfect ripeness, creating the quality basis for great wines.
di fine agosto hanno portato le uve ad una perfetta maturazione creando tutti i presupposti qualitativi per l'ottenimento di grandi vini.
are our basis for the creation of systems
sono le nostre premesse per la creazione di sistemi
Partnership contributions differ on the basis of the projects but companies can interact with B.e.D.
Il loro contributo varia a seconda dei progetti ma le aziende possono interagire con B.e.D.
Access to these can be decided on a site basis(different sites have different privacy policies).
L'accesso alle informazioni sugli utenti può essere deciso a livello di sito(siti differenti hanno differenti politiche sulla privacy).
Sentence 1(f) GDPR. If the email contact is aimed at the conclusion of a contract, an additional legal basis for processing is provided by Art. 6 para.
Se il contatto e-mail mira alla stipula di un contratto, un'altra base giuridica per il trattamento Ã̈ l'articolo 6, paragrafo 1, s.1, lettera b RGPD.
The options are examined on a purely technical basis and do not include any further political consideration as to their acceptance.
Le opzioni sono state esaminate a livello squisitamente tecnico e nessuna considerazione politica ha inciso sulla loro accettazione.
The amount which border control officials take as a basis when verifying means of subsistence is currently NLG 75 per person per day.
Questo importo, cui gli agenti addetti alla sorveglianza delle frontiere fanno riferimento all'atto del controllo dei mezzi di sussistenza, ammonta a 75 HFL per persona e al giorno.
The amount of the transfer shall be the transfer basis after application, where relevant, of Articles 202 to 204 and 194.
L'importo del trasferimento è constituito dalla base di trasferimento, eventualmente previa applicazione delle disposizioni degli articoli da 202 a 204 e 194.
It is customary to compare countries on the basis of their economy. A key measure for this is Gross Domestic Product(GDP).
È usuale paragonare paesi a seconda della loro economia, spesso attraverso il Prodotto Interno Lordo(PIL).
It will be necessary to take up this important subject again quickly, but in a different way, on a more realistic basis.
Peccato: bisognerà ritornare quanto prima, ma su basi diverse e più realistiche, su questo importante argomento.
Results: 81277, Time: 0.0859

Top dictionary queries

English - Italian