DON'T YOU GO in Italian translation

[dəʊnt juː gəʊ]
[dəʊnt juː gəʊ]
non vai
do not go
will not go
don't leave
don't walk
don't get
you're not going
don't wander
don't come
not head
non fai
not do
don'ts
never do
don't do
don't make
don't be
don't get
don't play
don't let
don't take
non entri
do not enter
do not go
do not get
don't come in
don't join
don't walk
no entry
non ti metti
don't get
not mess
don't put yourself
don't try
don't start
non andate
do not go
will not go
don't leave
don't walk
don't get
you're not going
don't wander
don't come
not head
non va
do not go
will not go
don't leave
don't walk
don't get
you're not going
don't wander
don't come
not head
non andare
do not go
will not go
don't leave
don't walk
don't get
you're not going
don't wander
don't come
not head
non entrate
do not enter
do not go
do not get
don't come in
don't join
don't walk
no entry

Examples of using Don't you go in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Don't you go, Henry Sharrow!
Non andare, Henry Sharrow!
Mm. why don't you go ahead and tell me my motive?
Secondo… perche' non va avanti e mi dice il movente?
Mala cubana. Hey, kids, why don't you go to your rooms and wait until dinner?
Mala Cubana. Ragazzi, perché non andate in camera e aspettate la cena?
Griffin, why don't you go home?
Griffin, perché non torni a casa?
Why don't you go into business?
Perché non ti metti in affari?
Why don't you go with medium-loud, and keep your belly-button covered, no matter what?
Perche' non fai urla medie e tieni l'ombelico coperto a qualsiasi costo?
Why don't you go in the pool.
Perche' non entrate in piscina.
Mr. Wolchezk, why don't you go ahead and make that announcement?
Signor Wolchezk, perche' non va a fare quell'annuncio?
Why don't you go upstairs and get ready for a nap? Hi.
Perché non andate di sopra a fare un riposino? Ciao.
James, don't you go near that canal.
James. Non andare in quel canale.
Why don't you go home and clean out your air filters?
Perché non torni a casa e pulisci i filtri dell'aria?
Then why don't you go to sleep?
Perché allora non ti metti a dormire?
Why don't you go visit him?
perche' non fai un salto?
Maureen… why don't you go back to bed and take Warren with you?.
Maureen… perché non va a letto e porta Warren con lei?
Why don't you go over there and see what you can find out?
Perché non andate lì e scoprite qualcosa?
Don't you go to nobody's house.
Non andare a casa di nessuno.
Why don't you go on in, take a peek?
Perché non entrate a dare un'occhiata?
Well why don't you go to the bar and wait for her?
Allora perchè non torni al bar?- D'argo, io… tranquillo?
Why don't you go on a diet, fat gordo éste?
Perché non ti metti a dieta, grasso gordo?
Don't you go out there, too!
Non andare anche tu!
Results: 2459, Time: 0.0492

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian