ESPECIALLY IN TERMS in Italian translation

[i'speʃəli in t3ːmz]
[i'speʃəli in t3ːmz]
in particolare in termini
soprattutto per quanto riguarda
in particolare per quanto riguarda
specie in termini
specialmente per quanto riguarda
soprattutto a livello
especially at the level
especially in terms
particularly in terms
particularly at the level
primarily at the level
mainly at the level
soprattutto sul piano
especially in terms
above all at the level
soprattutto per quanto concerne
in particolare sotto il profilo
specie per quanto riguarda
specie in fatto
soprattutto sotto il profilo
in particolare sul piano
specialmente per quanto concerne
sopratutto in termini

Examples of using Especially in terms in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Mr MORELAND considered that the Directive was bad both for employers and for employees especially in terms of its likely effect on employment.
MORELAND considera che la direttiva sia negativa sia per i datori di lavoro sia per i lavoratori, specialmente per quanto riguarda i suoi probabili effetti sull'occupazione.
sanitary conditions are very deficient, especially in terms of equipment and hygiene.
le condizioni sanitarie sono molto carenti, specialmente in termini di attrezzature e igiene.
empowering employees to develop innovative solutions is a major challenge, especially in terms of corporate culture.
i propri collaboratori possano apportare innovazione, rappresenta una grande sfida soprattutto per quanto riguarda la cultura aziendale.
Risks have a cross-border character, especially in terms of water and air pollution;
I rischi hanno una dimensione transfrontaliera, soprattutto a livello dell'inquinamento delle acque e dell'aria;
 Especially in terms of safety and comfort,
In particolare per quanto riguarda la sicurezza e il comfort,
The market fragmentation implied by competition has also made the trading environment more complex, especially in terms of collection of trade data.
La frammentazione del mercato generata dalla concorrenza ha inoltre reso più complicato il contesto in cui avviene la negoziazione, soprattutto per quanto riguarda la raccolta dei relativi dati.
To have a realistic idea of what it means to handle what we fear, especially in terms of ridding ourselves of the underlying confusion.
Avere un'idea realistica di cosa voglia dire gestire ciò di cui abbiamo paura, specialmente per quanto riguarda il liberarci dalla confusione che l'accompagna alla base;
I have been quite kind especially in terms of lax enforcement.
sono stato piuttosto gentile specialmente in termini di blande applicazioni.
Information already supplied- especially in terms of the practical effects on individual ports and port companies- is incomplete.
Le informazioni già fornite sono incomplete, segnatamente in termini di effetti pratici sui singoli porti e società portuali.
Overall, the introduction of the euro has been a painless process, especially in terms of the huge logistical work involved.
Nel complesso, l'introduzione dell'euro è stata un processo senza traumi in particolare per quanto riguarda l'enorme lavoro logistico che ha richiesto.
facilities for guests with limited mobility and access especially in terms of areas and accessible bathrooms.
strutture per ospiti con mobilità ridotta e l'accesso soprattutto a livello di aree comuni e bagni accessibili.
Among trend outerwear will be proposed again also classic fur versions in anything but usual, especially in terms of tones and lines.
Tra i capispalla di tendenza saranno riproposte anche le classiche pellicce in versioni tutt'altro che consuete, soprattutto sul piano delle tonalità e delle linee.
In a context of overall improvement of the situation of women in the labour market, a bener gender balance is needed, especially in terms of sectors.
In un contesto di miglioramento generale della situazione delle donne sul mercato del lavoro è necessario un maggiore equilibrio di genere, segnatamente in termini settoriali.
Insufficient support for families could result in a substantial increase in costs, especially in terms of welfare services.
Un inadeguato sostegno a favore delle famiglie potrebbe portare ad un notevole incremento dei costi, soprattutto per quanto concerne la previdenza sociale.
Youth for Europe III is an improvement, especially in terms of coherence.
la terza fase di«Gioventù per l'Europa» costituisce un progresso, soprattutto sul piano della coerenza.
We have to find a way forward which reconciles complying with the Treaties, especially in terms of the rules of competition,
In questo senso, dovremo trovare una soluzione che salvaguardi il Trattato, specie per quanto riguarda le regole della concorrenza,
Nonetheless, there are also those who say that the country was better off in Noriega's time, especially in terms of crime.
Ciò nonostante, c'è anche chi dice che si stava meglio quando era al potere Noriega, soprattutto per quanto concerne la criminalità.
The situation varies from one zone to another, especially in terms of apparent evolution of fishing mortality in the mid-to long-term.
La situazione varia da una zona all'altra, specie per quanto riguarda l'evoluzione apparente della mortalità da pesca a medio o a lungo temine.
It is where one should go when trying to discover some of Germany's history, especially in terms of the Cold War.
Qui è dove si dovrebbe andare quando si vuole scoprire parte della storia della Germania, soprattutto riguardo la Guerra Fredda.
as a museum and inside you can retrace the history of the period especially in terms of marble.
all'interno è possibile ripercorrere la storia del periodo soprattutto sotto il profilo dell'attività marmorea.
Results: 367, Time: 0.0731

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian