Examples of using Has handled in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
the Ferragamo company that has handled the brand's distribution in North America since Fifties.
la società che dagli anni Cinquanta si occupa di distribuire i prodotti del marchio nel Nord America.
have to keep accurate records of who has handled a product when.
devono documentare e precisare chiaramente chi ha maneggiato un prodotto e quando.
Everyone in this room has handled the various intrusions like the professionals I know you to be.
Tutti in questa stanza avete affrontato le varie intrusioni come i professionisti che siete.
Everyone in this room has handled the various intrusions like the professionals I know you to be,
Tutti in questa stanza avete affrontato le varie intrusioni come i professionisti che siete,
A cross-border forum has handled the conception and organisation of this programme,
Un forum transfrontaliera si è occupato dell'ideazione e dell'organizzazione del programma,
I think Mr Knörr has handled it with great precision and professionalism.
l'onorevole Knörr Borràs l'abbia affrontato con grande precisione e professionalità.
We know everything about each other, yet he has handled this situation in a completely different way to me.
Sappiamo tutto l'uno dell'altro, eppure lui affrontò quella situazione in un modo del tutto diverso da me.
I am happy to acknowledge that Mr Haughey has handled the events fairly competently
Sono lieto di poter riconoscere al signor Haughey di aver gestito il tutto con sufficiente competenza
Last year, ABES has handled a traffic of more than three million tonnes of freight revenues of over€ 26 million.
Lo scorso anno A.B.E.S. Ha movimentato un traffico di più di tre milioni di tonnellate di merci registrando ricavi per oltre 26 milioni di euro.
Corsinotti has handled this event since 1986, using a Martin Audio W8LC compact line array since 2004.
Corsinotti, renal company torinese, gestisce questo evento fin dal 1986, e dal 2004 utilizza un line array compatto Martin Audio W8LC.
If you have any concern about the way in which Cargill has handled your Recruitment Information you should contact us in the first instance.
In caso di dubbi circa il trattamento delle informazioni relative alle assunzioni, contattare in primo luogo Cargill.
That is when we set up the company which has handled the festivities for the past twenty years.
Allora abbiamo costituito la società attuale che da vent'anni gestisce la festa.
We are happy because the judicial system has handled this matter in a very sensible manner,
Siamo felici perché il sistema giudiziario ha gestito questa questione in modo molto sensato,
Over the years, the European Court of Human Rights(ECtHR) has handled cases that challenged the lack of legal recognition of same-sex couples in certain member states.
Nel corso degli anni la Corte europea dei diritti dell'uomo ha gestito una numerosa serie di casi che hanno finito col mettere in discussione la mancanza di un qualche riconoscimento legale alle coppie composte da persone dello stesso sesso in alcuni degli Stati membri.
In the first half of 2011 the port of Genoa has handled a total of 26.25 million tonnes of cargo,
Nel primo semestre del 2011 il porto di Genova ha movimentato in totale 26,25 milioni di tonnellate di merci,
BCNet has handled more than 70 000 requests for financial,
nel 1988, BCNet ha trattato più di 70 000 domande di cooperazione(finanziaria, tecnica
In the first quarter of this year, the new Moroccan port of Tanger Med has handled a traffic of eight million tonnes of cargo,
Nel primo trimestre di quest'anno il nuovo porto marocchino di Tanger Med ha movimentato un traffico di otto milioni di tonnellate di merci,
Danielle has handled cases from accidental mis-tagging of works to plagiarism
Danielle ha gestito molti casi, dall'assegnazione errata di tag ai lavori fino al plagio
the patents division of the Commission has handled more than 2200 inventions,
la divisione"Brevetti" della Commissione si è occupata di oltre 2200 invenzioni, scaturite dai programmi di ricerca
But you're her boss, and, uh, I know for a fact that this office has handled dozens of cases exactly like Carter's where you have signed off on deals which involved zero prison time.
Ma lei e' il suo capo e… so per certo che questo ufficio ha trattato dozzine di casi proprio come quello di Carter, in cui avete chiuso accordi che non prevedevano tempi di carcerazione.
Results: 117, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian