ONT TRAITÉ in English translation

treated
traiter
soigner
traitement
considérer
régal
gâterie
friandise
comme
délice
gourmandise
addressed
adresse
traiter
aborder
allocution
répondre
discours
examiner
régler
remédier
résoudre
handled
poignée
gérer
manche
manipuler
traiter
supporter
occuper
guidon
anse
poignee
processed
processus
procédure
procédé
traiter
train
démarche
discussed
discuter
examiner
débattre
parler
aborder
étudier
échanger
analyser
discussion
évoquer
covered
couvrir
couvercle
couverture
housse
capot
cache
reprise
pochette
englober
revêtement
called
appeler
parole
téléphoner
téléphonique
de fil
demandons
invitons
contactez
engageons
exhortons

Examples of using Ont traité in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nos conseillers ont traité des dizaines de milliers de projets depuis 2010
Our advisors have handled tens of thousands of projects since 2010
Si possible, transmettez-nous les noms des employés qui ont traité votre demande ainsi que les dates auxquelles vous avez communiqué avec nous.
Where possible, give us the names of the employees who processed your application or claim, as well as the dates on which you contacted the company.
mais plusieurs juridictions ont traité ce point.
but several courts have dealt with this issue.
les CAJ ont traité plus de 800 affaires,
the CAJs have handled more than 800 cases,
Ils ont traité des pays suivants:
They covered the following countries:
Les spécialistes des opérations de la circulation aérienne à l'ACC ont traité ce plan de vol
ACC air traffic operations specialists processed this flight plan
Puis ils m'ont traité de lâche, et ils m'ont jeté au trou.
And then they called me a coward, and they threw me in jail.
Ils ont traité tous les problèmes étape par étape
They have handled every problem step by step
D'autres ont traité la question en termes généraux dans d'autres sections des communications nationales.
Others covered the subject in general terms under other sections of the national communication.
En 2009, les 163 membres de la Coopérative ont traité plus de 50 millions d'envois EMS.
In 2009, the Cooperative's 163 members processed over 50 million EMS items.
Ils ont traité des douleurs chroniques par le biais de comas,
They have been treating chronic pain by inducing comas
L'agence Reuter indique que les auteurs de ces actes ont traité les victimes d'"infidèles chiites"
Reuters reported that the perpetrators called the victims“Shi'ite infidels”
de télévision et la presse ont traité régulièrement des questions relatives aux droits de l'homme,
print media regularly covered human rights issues, including press communiqués
Depuis 1994, les administrateurs provinciaux du PAVAC de l'ensemble du pays ont traité un peu plus de 108 000 demandes de renseignements de la part des consommateurs.
Since 1994, CAMVAP's provincial administrators across the country have handled just over 108,000 consumer contacts.
Les procureurs l'ont traité de"femme fatale",
The prosecutors called her a femme fatale,
La manière dont les membres de la police ont traité les personnes déplacées à Bucaramanga est un exemple inquiétant de ce genre de cas voir chap. VI.C.
The police's treatment of displaced people in Bucaramanga is a disturbing example of this problem see chap. VI. C below.
Ils l'ont traité comme s'il était un criminel
They have been treating him like he's a criminal
d'autres ont traité CFDs, and others- high-frequency trading operations.
others have handled CFDs, and others- high-frequency trading operations.
Nos conférences ont traité des causes de l'inégalité croissante des revenus
IRPP conferences have examined the root causes of growing income inequality
Les soldats ont violé les deux filles, ont traité les enfants de filles
The soldiers raped the two girls, called the children daughters and sons of tora bora,
Results: 582, Time: 0.0928

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English