IT DOESN'T MAKE in Italian translation

[it 'dʌznt meik]
[it 'dʌznt meik]
non fa
not do
don'ts
never do
don't do
don't make
don't be
don't get
don't play
don't let
don't take
non rende
do not make
will not make
we not give
not render
donât make
having made
to make unclear
non emette
don't make
not emit
does not issue
not output
non ha
not have
not get
never get
never have
you shall have no
non faccia
not do
don'ts
never do
don't do
don't make
don't be
don't get
don't play
don't let
don't take
non fanno
not do
don'ts
never do
don't do
don't make
don't be
don't get
don't play
don't let
don't take
non farà
not do
don'ts
never do
don't do
don't make
don't be
don't get
don't play
don't let
don't take
non fara
not gonna
will not
's not gonna
isn't going
don't do
not doing
it will make no
non ha senso
not make sense
no sense

Examples of using It doesn't make in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
It doesn't make us weak. What you said about helping people.
Quel che hai detto sull'aiutare la gente… Non ci rende deboli.
Or at least it doesn't make a difference to anyone.
O comunque non faccia la differenza per nessuno.
It doesn't make a difference to me.
Ma per me non fanno differenza.
Big deal. It doesn't make any difference.
Grande affare. Non farà alcuna differenza.
You know, just because he lost people, It doesn't make us expendable.
Vedi, solo perche' lui ha perso delle persone, non rende noi sacrificabili.
They say it doesn't make any difference.
Dicono che non faccia alcuna differenza.
Yeah, but if what when it hits, it doesn't make enough noise?
Già, ma se quando escono non fanno abbastanza rumore?
And you can't get away from the music, and it doesn't make any difference!
Non si può uscire dalla musica e non farà alcuna differenza!
It doesn't make any difference if they didn't intend to be racist.
Penso che non faccia differenza se sia un atto razzista o no.
Though I suppose it doesn't make a difference now.
Ma immagino che non faccia piu' nessuna differenza.
It doesn't make any difference.
Sembra non faccia alcuna differenza.
What if it doesn't make me happy?
Se non rendesse felice me?
It doesn't make any sense what you're doing here.
Quello che fai non ha senso.
What if it doesn't make me happy?
Ma rendesse felice solo te? Se non rendesse felice me?
It doesn't make any difference if they reached a shelter or not..
Non fa differenza se avevano raggiunto un rifugio o no.
Apparently, it doesn't make stops in my neighborhood.
A quanto pare non fa fermate nella mia citta.
Saying it doesn't make it so, Harlee.
Dirlo non lo rende davvero cosi', Harlee.
It doesn't make a difference if you're guilty or innocent.
Non fa differenza se sei colpevole o innocente.
Really? It doesn't make you happy? Yeah.
Daννero? Non ti fa piacere? Sì.
It doesn't make a difference as long as we don't know who he is.
Non fa differenza finchè non sappiamo chi è.
Results: 397, Time: 0.0675

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian